Пророчество. часть вторая - страница 32
После сегодняшней мимолетной встречи, увидев, что вниманием Франчески теперь завладели еще и придворные дамы, Алек решил, что с него хватит, и он найдет способ быть к ней ближе. Рассудив, что и в этот вечер настойчивая упрямица наверняка пойдет к тому же обрыву, мужчина сразу направился туда. Задержавшись у стены, он увидел, что девушка еще не пришла, и поэтому быстро направился к дереву. Разглядывая широкие ветви и раскидистую крону, мужчина решил, что лучше будет влезть на ветку и спрятаться там. Это выглядело несколько ребячливо, но, в общении с ней, он постоянно делал множество несвойственных ему вещей. Усмехнувшись и представив, как его добыча подойдет, а он неожиданно появится рядом, мужчина стал ждать.
Быстрая тень появилась на гребне стены с первыми лучами заката. Перекинув веревку на наружную сторону, Франческа спустилась вниз. Увидев ее по колено в фиолетовом море цветов, его глаза загорелись, а дыхание участилось. Но почти сразу успокоившись, не желая выдать себя раньше срока, охотник слился со стволом дерева и стал за ней наблюдать.
Глядя перед собой, Франческа подошла к огромному одинокому дереву и, по привычке спрятавшись за стволом от любого, кто смог бы увидеть ее из замка, стала вглядываться в горизонт. Сначала Алек просто хотел ее окликнуть, чтобы показать свое присутствие и то, что на этот раз она была настолько небрежна, что не заметила рядом никакой опасности, неважно в чьем лице. Но чем дольше охотник на нее смотрел, тем больше ему хотелось сжать ее в своих руках. Сильный ветер шелестел листвой, поэтому Алек рассудил, что его будет совершенно за этим неслышно.
Хищник бесшумно оттолкнулся от дерева рукой, но его движение, прямо у нее над головой, все равно привлекло внимание добычи, и Франческа резко подняла голову вверх. Алек прыгнул.
Ощущение было такое, как будто огромный дикий зверь спрыгнул с дерева, намереваясь наброситься на нее. И он набросился, точнее, схватил ее за руку, которой она уже держала кинжал, вытащенный из-за сапога. Реакция девушки была почти такой же быстрой как у Алека, почти. Руку с кинжалом он завел ей за спину, второй рукой обхватил за талию и прижал к себе так, что высвободить другую руку из его хватки совершенно не удавалось. Мужчина был настолько огромен, что одной рукой без труда мог обхватить ее изящное стройное тело. Франческа уткнулась ему в рубашку. Над головой прозвучал довольный смешок.
– Это всего лишь я, – его низкий голос раздался над самым ухом, – не нужно меня убивать.
– Хм, – промычала добыча в его грудь.
– Можешь опустить кинжал, – произнося это, Алек наклонил к ней голову, и девушка почувствовала на волосах его дыхание.
– Тогда отпусти, – резко бросила она, стараясь скрыть охватившее ее волнение.
Пару секунд он раздумывал, стоит ли это делать, но потом разжал руки. Франческа чуть ли не отпрыгнула от него, смутившись быстро забившемуся сердцу. Убрала кинжал в ножны и подняла к нему голову:
– Какого черта, Алек! – возмутилась она.
– Хотел узнать, что ты тут делаешь, – мужчина чуть склонил голову на бок, рассматривая ее. Глаза пылают, дыхание быстрое.
– Тебе какое дело? – девушка еще больше смутилась от его открытого взгляда и скрестила руки на груди.
– Просто ты ходишь сюда каждый день, – собеседник пожал плечами.
– Ты следишь за мной, – ее глаза сузились.
– Не совсем, – Алек улыбнулся, делая вид, что это не так, – случайно вышло.