Пророчество. часть вторая - страница 33



Спутница продолжала сверлить его взглядом.

– Мне, правда, интересно, – он улыбнулся еще шире и поднял руки в примирительном жесте, добавив. – Что здесь такого?

Франческа прикрыла глаза и покачала головой. Он выглядел так искренне и мило, что сложно было сейчас на него злиться. Девушка опустила руки, повернув голову в сторону заката, и произнесла:

– Вот это.

Перед ними насколько хватало взгляда желто-красное небесное море заката сливалось с фиолетово-розовым морем вереска. Сильный ветер колыхал длинные стебли цветов, распуская широкие трепещущие волны. А на небе редкие облака вытянулись в длинные рваные полосы, как бы повторяя цветочные узоры. Картина была невероятно красивой, ради такого вида можно было потратить на ожидание не три дня, а целую вечность и не пожалеть об этом. На этом ярком многоцветном фоне ветер подхватил волосы девушки и разметал их вокруг нее золотистым облаком. Пара прядей упала ей на лицо, она прикрыла глаза и подняла руку, чтобы убрать волосы, задержав пальцы у виска и придерживая пряди.

От этого пронзительно прекрасного виденья у Алека перехватило дыхание, он смотрел на тонкую хрупкую фигуру и был готов отдать все время мира, чтобы это мгновение навсегда остановилось, настолько она была красива. В его глазах загорелся звериный блеск.

– Правда, это невероятно красиво? – спросила спутница, полуобернувшись к нему.

– Да, невероятно красиво, – чуть хриплым голосом подтвердил охотник, обжигая ее взглядом, что не могло от нее укрыться.

Франческа спрятала глаза за длинными ресницами и поспешно отвернулась, справляясь с охватившим ее волнением. Следующий порыв ветра заставил ее вздрогнуть и поежиться от холода. Девушка обхватила себя руками, не желая уходить и пропускать хоть секунду этого заката. Увидев, что она поежилась и пытается согреться, Алек сделал к ней шаг.

– Тебе холодно? – мужчина протянул руку, собираясь коснуться ее.

Увидев это, девушка напряглась и попятилась. «Нет, нет, – пронеслась в голове мысль, – держаться подальше». Становилось все сложнее делать вид, что его близость ни как на нее не влияет.

– Я укроюсь от ветра под деревом, – слишком быстро ответила спутница и, обойдя мужчину, села на траву под деревом, поджав ноги.

С прямой деревянной спиной, сложив кисти рук друг на друга, она внимательно смотрела вперед на закат, умело обходя взглядом Алека. Мужчина повернулся, подошел и сел на расстоянии полуметра от нее, вальяжно откинувшись на дерево. Он тоже посмотрел перед собой, на прекрасные краски заката и розово-фиолетовое море цветов. Это и правда была великолепная картина, захватывающая дух.

Такая неземная красота могла заставить расплавиться любое сердце от восторга, но та, кто заставлял его сердце биться чаще, сидела рядом с ним. Мужчина незаметно скосил на нее глаза. Можно было до нее дотронуться, если протянуть руку, но он пока не стал этого делать. Он внимательно наблюдал за Франческой.

Когда из поля ее зрения пропал Алек, и девушка успокоила свое взволнованное дыхание, то полностью погрузилась в этот восхитительный закат. Исчезнув из своего мира, с его постоянно сопутствующим шумом машин, людей и не засыпающих многоэтажек, она научилась по-настоящему ценить окружающую природу, тишину леса, шелест листвы, шорохи крадущихся животных и ошеломляющие закаты. Когда не было электрического городского освещения, звездное небо становилось ярче. На ее лице сейчас был просто детский искренний восторг, она расслабилась, откинувшись на дерево, глаза сияют, на губах легкая улыбка.