Прости, я буду подонком - страница 15
– Никаких гадостей, – заверяю ее, стараясь не вздыхать с сожалением. – Пойдем, погуляем?
– Я не могу.
Да что же это такое?
Ладно, выдыхаем, набираемся терпения. Случай тяжелый, но шансы еще есть. Приходится выслушать кучу сомнительных аргументов и на пальцах объяснить, что я вроде не дурак, все понимаю. Да и не маньяк, чтобы сразу тащить в кусты. Простого общения со мной в ее очаровательной головке не предполагается изначально? Это даже немного обидно. Репутация, конечно, скачет впереди нас, но странно делать выводы о человеке, даже не попытавшись хоть немного этого человека узнать.
Придумываем план, и я сваливаю из ее комнаты тем же путем, через окно. Встаю за угол здания, чтобы не попадаться на глаза дежурному тренеру, и жду. Сколько там девочкам надо, чтобы собраться?
Она выходит ко мне в том самом белом платье, на котором отлично смотрелась моя футболка. В прошлый раз, намокшее, оно так красиво ее облепило, но и сейчас смотрится очень круто. Ляся в нем похожа на облако. Такая легкая, воздушная, чистая.
– Тоже в белом, – улыбаюсь ей.
Она пожимает узкими плечами и смотрит мимо меня.
– Куда мы пойдем?
– Нарушать правила, конечно, – киваю ей на ограждение лагеря.
– Так и знала, что тебе нельзя верить. – Она тут же вспыхивает, упиваясь своей правотой, будто надеялась на подставу и от того теперь радуется, что была права.
Но она не права. Точнее, не совсем права. А без риска жить скучно.
– Нам же не по семьдесят, чтобы соблюдать правила. Пойдем. Я обещаю, тебе понравится. Смелее. Я же вижу, ты хочешь. – Шагнув к ней, случайно касаюсь пальцами тыльной стороны ладони. Ляся вздрагивает, прячет руку за спину. – Извини, – произношу тише. – Так и будем терять драгоценное время?
– Мы должны вернуться до отбоя, – напоминает она.
– Нет в тебе ни духа авантюризма, ни романтики, – заявляю я, направляясь прямиком к забору.
Слышу, как шуршит подол ее платья. То-то же. Стоило ли ломаться, если все равно пошла?
Все местные знают про лазейку, через которую можно легко оказаться за пределами лагеря.
– Тут осторожно. Не поцарапайся, – раздвигаю кустарник и кивком указываю Лясе на широкий проем в заборе.
Она снова смотрит на меня как на врага народа, но проскальзывает через него. Я аккуратно выбираюсь следом за ней и показываю направление.
Узкая дорожка уводит нас через высокие деревья, мимо старого, исписанного бетонного забора прямиком к морю. В это время людей на берегу гораздо меньше. В основном гуляют и тискаются парочки разного возраста. Слышится шум волн, разбивающихся о берег. С воды дует мягкий солоноватый ветер. Он подхватывает Лясино платье, прижимает его к стройным ногам, треплет подол.
– Как красиво … – Ее голос едва слышен, но мне хватает, чтобы понять: я все сделал правильно.
Забегаю вперед, заглядываю в ее восторженные глаза и ловлю теплую улыбку. Делаю пару быстрых снимков под ее забавное сопение. Ну красивая же. Как такое не сохранить?
Чуть дальше на берегу стоит палатка с вареной кукурузой и холодными напитками. Уверен, она ни разу не ела ничего подобного.
– Подожди меня здесь, – прошу ее и убегаю к сворачивающемуся торговцу.
– Парень, я закрываюсь, – разводит руками мужчина.
– Мне нужно всего две кукурузины. Уверен, у вас еще остались. Пожалуйста, – стреляю взглядом в Лясю.
– А-а, понял. Ладно, сейчас, – понимающе ухмыляется торговец.
Копается в своих сумках. Достает пакеты, соль и вынимает для нас молодую, ароматную кукурузу. Заворачивает в пакет, солит, хорошенько растирает.