Просто – semplicemente. Трилогия. Часть II. «Игры» - страница 21



– Хорошо, я доволен, что тебе нравится. Кьяра накрыла к ужину, так что приглашаю. – Алессандро улыбнулся.

Они спустились в гостиную, где был накрыт стол на двоих. Их ожидала девушка Миа, которая разлила вино в бокалы и удалилась. Лука был достаточно голодным, за целый день удалось лишь несколько раз выпить кофе, поэтому он в мгновение ока расправился с ароматной капонатой из баклажан, которую Алессандро называл на сицилийский манер – «капуната». Так же быстро испарилась моцарелла с лимонами, оливки и вяленые помидоры.

– Волшебно, – констатировал он.

– Рад, что тебе понравилось, как тебе вино? Это «Feudo Montoni», производит семейство Сиречи, они меня угостили недавно, мне понравилось. – сказал Алессандро.

– Приятное, – ответил Лука, но по правде говоря он не был специалистом.

Незаметно Миа сменила тарелки и подала пасту с чернилами каракатицы, которая также оказалась выше всяких похвал. Следом также незаметно появился нежнейший тунец. Лука не мог не обратить внимание на то, что ужин был составлен исключительно из сицилийских блюд.

– Послушай, Лука, хотел тебе сделать небольшое предложение… подработку, если можно так сказать, – начал Алессандро, он хотел прощупать почву.

– В каком плане? – поинтересовался Лука.

– Знаешь, к сожалению, здесь в Риме, я знаю мало людей, которым мог бы доверять. Скажем завтра, мне надо будет передать одну вещь, чтобы её доставили лично адресату в руки в определенное время, не раньше и не позже. Я напрочь не доверяю курьерам и тем более почте. Оплату предлагаю размером в одну тысячу евро. – сказал Алессандро и внимательно посмотрел на Луку.

– Я согласен, деньги мне не помешают, я ищу квартиру, – Лука понимал, что вдаваться в подробности не стоит, хотя на языке так и вертелся вопрос, что же это может быть за посылка, стоимость доставки которой такая огромная.

– Тебе не интересно, что тебе предстоит доставить и кому? – Алессандро удивленно посмотрел на Луку.

– Это не мое дело, – Лука старался выглядеть как можно более равнодушным.

– К слову сказать, в знак моей безграничной благодарности за спасение Лучано я хотел предложить решить вопрос с твоей квартирой. – Алессандро внимательно посмотрел на Луку.

– Я считаю это лишним, – ответил Лука и улыбнулся.

Если разобраться, Алессандро Маретти не вызывал у него даже тени отвращения, он был очень интеллигентный и достаточно скромный, даже наблюдая за ним в Палермо, во время свадьбы Лучано, Лука заметил, что Алессандро был достаточно сдержанным, но судя по всему он имел огромное влияние на свое окружение.

– Мы вернемся к этому вопросу чуть позже. Скажи мне, почему ты покинул полицию? – как можно более безразличным тоном поинтересовался Алессандро.

– Разочаровался в системе, – ответил Лука.

Больше Алессандро не интересовался его работой в полиции, на самом деле он знал достаточно, чтобы сделать определенные выводы, а вопрос задал скорее для поддержания разговора. Лука произвел на него впечатление немногословного, что было важно, а также готового к подчинению, это было важно не менее, чем способность молчать. Осталось проверить его на деле, которое было запланировано на следующий вечер.

Ужин завершился ароматной сицилийской кассатой. Лука остался сытым и довольным, он решил, что скоро всё определиться, раз сам Маретти предложил небольшую подработку, это был хороший знак. Алессандро также остался удовлетворен встречей с Лукой, он увидел в нем то, что ожидал увидеть. Лука оказался скромным, не требовательным, не задавал вопросов и лишнего не просил.