Просто – semplicemente. Трилогия. Часть II. «Игры» - страница 22
На следующий день Алессандро встретился с Дарио в офисе.
– Сегодня в семь тридцать вечера сюда подъедет Лука Санти, передашь ему подарок для синьора Конти. И мне бы хотелось, чтобы так или иначе он увидел, что находится в посылке. Это важно, так как от этого будет зависеть дальнейшее развитие наших отношений. – сказал Алессандро, он расхаживал по своему кабинету взад и вперед, откровенно говоря он не сомкнул ночью глаз, Аугусто спал беспокойно и Сильвия, несмотря на уговоры мужа оставить кричащего младенца на няню, без остановки бродила из их спальни в детскую.
– А если он заявит в полицию? – Дарио немного переживал за исход мероприятия.
– И что он сможет сказать? В любом случае у нас всех будет железное алиби и всегда можно развести руками и пожать плечами, а содержимое посылки он увидеть должен, обязательно. Мне показалось, что он не любопытен, но это хорошо до поры до времени, нам же нужно, чтобы он был не только не любопытным, но и не сдал нас, когда возникнет какая-нибудь щекотливая ситуация. Так что, я думаю, лучший вариант проверить его сейчас. – сказал Алессандро.
– Хорошо, я подумаю, как сделать… В семь тридцать, говоришь? – переспросил Дарио.
– В семь тридцать посылка должна быть готова! Поеду домой, посплю, так голова болит, просто кошмар! – сказал Алессандро, он уже несколько минут безрезультатно массировал затылок.
Ровно в семь тридцать Лука подъехал к одной из вычурных вилл квартала Коппеде, в которой расположился офис Алессандро. Здесь бывало мало людей на улице, а туристы забредали совсем редко, но в этом не было ничего удивительного, ведь квартал облюбовали государственные учреждения. Остановившись на дороге у ворот виллы, цвета тёмной охры, Лука набрал номер телефона, который ему прислал еще утром Алессандро. Ворота открылись и Лука смог спокойно проехать и припарковать свою машину прямо у входа. Выйдя из машины Лука с интересом осмотрел виллу, она выглядела сказочной, имела каскадно расположенные окна, украшенные колоннами, высокую башню, верхнюю площадку которой покрывала черепичная крыша, карниз здания подчеркивал изящный растительный орнамент, а башню украшали фрески с изображением львов. «Сказка какая-то!» – подумал Лука.
Дверь открылась и его впустили внутрь. Внутри всё выглядело не менее сказочно, чем снаружи: изящная старинная мебель тёмного дерева и гобелены на стенах. Но несмотря на это обстановка не казалась тяжелой, скорее наоборот. На вилле оказался один Дарио, его Лука тоже видел на свадьбе Лучано. Дарио протянул Луке картонную коробку, достаточно увесистую, навскидку Лука предположил, что веса в ней семь или восемь килограмм.
– Необходимо доставить к девяти часам вечера ровно, в район «EUR», на Via Marocco, дом девять. Позвонишь в калитку, спросишь лично синьора Бьяджио Конти и передашь посылку исключительно ему в руки. Объяснять ничего не надо. Как всё сделаешь, позвони синьору Маретти. – сказал Дарио.
– O'Кей! – Лука взял коробку поудобнее и вышел к своей машине, открыл багажник и решил положить посылку подальше.
В какой-то момент Лука неудачно сдавил картонную коробку с двух сторон руками и дно развернулось, судя по всему закреплено оно не было, содержимое выпало, вернее даже выкатилось в багажник. Лука чертыхнулся, взял в руки выпавший полупрозрачный полиэтиленовый пакет и обомлел, это была голова человека, завёрнутая в несколько слоев полиэтилена, на котором просматривались характерные кровавые подтёки. Справившись с дурнотой, которая подступила к горлу Лука вернул страшное содержимое обратно в коробку, откровенно говоря, в какой-то момент ему захотелось всё бросить и уехать подальше от этого места, чтобы никогда больше не иметь ничего общего ни с Маретти, ни с его семьей, но довольно быстро Лука взял себя в руки. Закрыв багажник, он вернулся ко входу в дом и требовательно постучал. Дарио открыл спустя минуту и удивленно посмотрел на Луку.