Противостояние миров. Том 1. Часть 2 - страница 8
– Ты чего, старый? – удивился солдат.
– Я увидел лица моих жертв, моих умерших предков, жену…, – Белобород говорил тихим, медленным голосом, потихоньку прикрывая глаза, будто вспоминая малейшие недосказанные мелочи.
Здоровяк быстро сориентировался, вновь поднеся бородачу под нос спасительное зелье. Чихнув пару раз и встряхнув головой, старик будто бы пришел в себя.
– Нам не хватит на всех, и действие проходит быстро, – в голову старика стали приходить здравые мысли. – Я тебя хочу предупредить, краем глаза смотри за нами. Не могу понять, почему ты в здравом уме, но тебе придется вывести нас из этого пекла. Я могу только догадываться, что задумала старая, но возможно в тебе она нашла нечто светлое…
– Ты пропадаешь, – громко выкрикнул здоровяк.
– Прошу, не дай нам спрыгнуть с этого адского моста и помни, – добавил бородач, – Яга никогда не ошибается.
– Да что там творится в ваших головах? – вновь вылезая на внешнюю сторону моста, пробурчал воин. – Даже старый оборотень напуган до смерти.
Через пару мгновений могучая рука атлета вновь протянула мешочек со спасительной смесью прямо Белобороду под нос. Немного отшатнувшись в сторону, старик выпучил свои безумные глаза и начал нести невнятным голосом свой несуразный бред, затем, успокоившись, он облокотился на одну из веревок и, посмотрев на Добрыню, замолчал.
– Очнись уже, я не успеваю следить за вами всеми, – громко орал взбешенный солдат, – иди вперед, веди нас, прошу, не останавливайся.
Немного придя в себя, старый оборотень всем телом отодвинул, насколько мог, в сторону мощный торс воина и что было у него сил бросился на спасение сползающей с моста кухарки, из уст которой вырывались едва слышимые слова, похожие на чьи-то имена.
– Стой, дуууура, – орал Белобород, ловко преодолевая встречные препятствия, – не вздумай прыгать вниз.
Стоявшие рядом с кухаркой наемники тоже водили своими головами по сторонам, выискивая нечто, их зазывающее. Возглас Белоборода явно не достиг намеченной цели. Зачарованная Ассольда бубнила себе под нос только два слова:
– Доченька моя, доченька моя…
Старый оборотень каким-то чудом успел схватить одной рукой уже падающую вниз девушку, а другой, чуть ли не мертвой хваткой, схватился за протянутую кисть Добрыни. Никто не ожидал такой прыти от дряхлого и немощного с виду старика, ловко поймавшего очумелую кухарку. Ассольда всячески старалась вырваться из крепкого захвата бородача, но ей плохо это удавалось. Крепкий старик крепко-накрепко вцепился в ее руку и старался удерживать ее, насколько мог, но силы потихоньку начали его оставлять, а в голову вновь стали закрадываться уже знакомые голоса.
– Солдат, придумай что-нибудь, я не смогу долго удерживать ее, – Белобород явно стал немного сдавать, силы были на пределе. – Может, я попробую раскачать ее, а ты выловишь?
В голове полукровки крутилось невероятное множество идей, но все они были чрезвычайно опасны, и ему ничего не оставалось делать, как просто надеяться на чудо. Неожиданно его рука дернулась резко вниз, и висячий мост заиграл нелепым колыханием. Кое-как удержав равновесие, Добрыня закрыл на мгновение глаза и представил возможные последствия дурацкой идеи ополоумевшего старика. Мысли будто въелись в его подсознание, напоминая ему былые обиды на опрометчивые, необдуманные решения. Звериное чутье и силы потихоньку угасали, а вместо них закрадывалось непонятное чувство отчаяния, даже с некоторой досадой на самого себя. Былая уверенность превратилась в опасение за своих близких друзей, висящих на тоненьком волосочке от неминуемой смерти.