Проводник в ад - страница 16



Жалобно завывая, подобно раненному зверю, дирижабль сложился полыхающей тушей и рухнул оземь в сотне метрах от мехмобиля. Лязгнуло, ухнуло, раздался новый взрыв – огонь добрался до порохового погреба. Осколки конструкции разлетелись окрест, в воздухе поплыл хорошо ощутимый жар, снег и лед плавились, стекая ручьями вокруг гигантского погребального костра. А еще пару секунд спустя место крушения накрыл черной непроглядной пеленой разбушевавшийся шквал.


Ханс схватил Вольфа за плечо, указывая пальцем за окно, вправо и вверх. Над снежной равниной парил боевой дирижабль, стремительно снижаясь.

– Туда! За ним! – скомандовал Краузе, не сводя глаз с парящей машины.

– Как я это сделаю… – пробормотал оборотень, высматривая съезд с трассы.

В этот момент фигура воздушного судна странно закрутилась, выполняя явно нештатный маневр. Тройка агентов прильнула к стеклам, наблюдая, как дирижабль охватывает пламя, и величественная летающая машина беспомощно валится на снег где-то подле горизонта.

– Что это было? – потрясенно выдохнул Ян.

– Нергал сбил дирижабль, – мрачно констатировал Ханс, сам не веря своим словам.

– Он… что?! Как это возможно?

– Не знаю. И это пугает больше всего.

Стрелок потрясенно замолчал, но по его виду было видно, что он намерен во что бы то ни стало выведать секрет. Вольф наконец смог повернуть, направив мехмобиль к месту крушения.

– Можно вопрос, – вкрадчиво поинтересовался Ян, – Что мы намерены делать, если в самом деле его нагоним? Этот Рихтер… Он невозможен! Я один из лучших стрелков в мире, и то так не умею! – парень ткнул за окно, – Да и Вольф… Нергал ведь нокаутировал тебя голыми руками, так?

– Дубинкой, – сквозь зубы прорычал оборотень, – И я не ожидал нападения… Черт возьми, Ханс, что ты ему дал?

– Обычный стимулятор, продается в любой аптеке! Кто знал, что он так подействует?

– То-то и оно, – заключил Ян, – Сколько еще нас ждет неожиданностей?


Мехмобиль въехал в бурю, бешеный ветер обрушился чередой порывов, стремясь перевернуть мехмобиль, ну или как минимум сбить путешественников с пути. Вольф сбросил скорость до черепашьей, пробираясь сквозь тьму и снег буквально наощупь. Несмотря на закрытые двери и поднятые стекла, ветер задувал внутрь, находя лагуны в корпусе. Снежная наледь на стекле росла не по минутам, а по секундам, дворники сделались бесполезными.

Машина плелась еле-еле, шоферу с трудом, лишь руководствуясь звериным чутьем, удавалось выдерживать верное направление. Наконец, спустя какое-то время, буря начала слабеть. Ветер отпустил, снег унялся, шквал попробовал мехмобиль на прочность и беспомощно отступил перед стальной машиной. Не прошло и минуты, как смерч унесся прочь, а перед оглушенными агентами предстало место крушения дирижабля.


Обломки рассыпались по большой территории, взрыв вкупе с бурей помогли раскидать их на гигантское расстояние. Совершенно невозможно определить, где находятся какие части потерпевшего крушение судна. Ясно только одно – выживших нет и быть не может. Команда погибла вместе с летающим кораблем, разделив его участь. Кое-где тлели угли, местами прорывалось открытое пламя, сохранившее жар несмотря на холод и бушевавший смерч. В воздухе витали ароматы горелого пластика, едкий чад взорвавшихся химикатов и запах смерти.

Спецагенты выбрались из остановившегося мехмобиля, медленно разбредаясь по черному от обломков полю. Ханс шел, бесцельно осматриваясь, Вольф принюхивался, будто ожидая почуять чудом уцелевших. Стрелок ошарашенно смотрел вокруг, стараясь оценить масштабы бедствия. Долгое время никто не проронил ни слова, соратники подавленно молчали, опасаясь встречаться глазами.