Пубертат прыщавый. О подростках и для подростков - страница 20
Захар смеется.
– Зря ты иронизируешь! Про Чарльза Дарвина слышала? Нам на уроках биологии про него много говорили. Так вот, именно Дарвин всерьез занимался колеоптерологией, жуков изучал. Я читал некоторые его работы на эту тему.
Надо же! Я и подумать не могла, что Захар увлечен насекомыми. А я-то почему такая неправильная получилась? Нет у меня никаких серьезных увлечений.
– Тебе не кажется, что мы слишком долго стоим в пробке? – выглядывает в окно Захар.
И правда, мы давно торчим на одном месте. Неужели так увлеклись разговором, что ничего вокруг не замечаем? И людей в салоне уже нет, только мы остались. Водитель выходит из своей кабинки и говорит, обращаясь к нам, что на линии авария, провода обесточены, и троллейбус дальше не пойдёт. На ступенях Захар подает мне руку, помогая сойти, и я опять смущаюсь.
– Мы могли бы пройтись пешком, тут уже недалеко, – предлагает мой галантный спутник. – Тебе до какой остановки надо?
– До Комсомольской.
– И мне тоже.
Ежу понятно! Если мы учимся в одной школе, значит, и живем где-то рядом.
– Если хочешь, можем пересесть на автобус, – Захар вопросительно смотрит на меня.
– Лучше прогуляемся. У меня сегодня такой необычный день.
– И у меня!
– А что у тебя необычного? – спрашиваем мы друг друга одновременно и тут же заливаемся смехом.
– Я первый спросил!
– Нет, я первая!
– А я все равно первее! – совсем по-детсадовски спорит Захар, забавляясь ситуацией. – Но так и быть, уступлю тебе. Отвечу первым. Хорошим девочкам надо уступать!
Он задумывается на минуту, вбирает ртом воздух и вдруг выдает:
– Я давно хотел познакомиться с тобой поближе и сегодня мне это удалось! Вот, – выдыхает он.
Он не шутит? Я не верю своим ушам! Но взгляд Захара очень серьезен, на лице едва заметное смущение.
– А я… а у меня… – я теряюсь, подбирая слова. Господи, как же много всего сегодня произошло! Но ведь обо всем не скажешь. – У меня сегодня день рожденья!
– Правда?!
Я киваю.
– Стой здесь! Я сейчас! – и он бросается к цветочному павильону.
Глава 8. Одноклассницы
Я стою на тротуаре и разглядываю Захара через стекло. На улице уже смеркается, и освещенный яркими лампами павильон отлично просматривается. Цветочница что-то говорит, активно жестикулируя, мой новый друг согласно кивает. О! Я уже называю его другом? А почему бы и нет? Он же сам только что сказал, что хотел бы со мной подружиться. Нет, не так, он сказал, что хотел познакомиться поближе. Но разве это не одно и то же?
– Смотри-ка, Спица! Наша Крыска собственной персоной! – раздается у меня за спиной ненавистный голос Чижовой.
Откуда они тут взялись? И совсем не вовремя.
– Наша Крыска? – нарочито громко отвечает ей Спицына. – Да ладно! Это не она! У этой прича шикарная, а у нашей – стремный мышиный хвостик.
– Крысиный! – поправляет ее Чижова.
– Точно! Крысиный! Гхэ-гхэ-гхэ…
– Эй, Крыска! Говори, куда хвост девала!?
Спокойно! – говорю я себе, сжимая в карманах кулаки. – Не дергайся! Не оборачивайся, пусть стебаются, раз уж им так хочется. Но тут обе одноклассницы обходят меня, одна – слева, другая – справа, и встают, вперившись в мое лицо недобрыми насмешливыми взглядами, словно изучают. Ага, нашли себе жертву для заклания! Чижова сплетает руки на груди и оценивающе смотрит, слегка наклонив голову и прищурив глаза. Спицина, подражая подруге, делает то же самое. Челюсти ее медленно двигаются, перекатывая во рту жвачку. Вот она, не отводя от меня глаз, надувает ее розовым пузырем, хлопает, втягивает обратно в рот и продолжает жевать. Все это делается с демонстративной ленцой.