Путь Бессмертного - страница 26



– Вот, значит, как, – улыбнулся волшебник и постучал.

Дверь отворилась сама собой, приглашая позднего гостя войти. Внутри едва горела пара светильников и большой камин в конце большого холла. На второй этаж, который, по всей видимости, и был жилым, вели две спиральные лестницы по краям, поддерживаемые колоннами. Пол покрывал беззатейный ковер, у входа услужливо привалилась вешалка для верхней одежды. Остальное пространство пустовало. Не успела дверь еще закрыться за гостем, как сверху раздался приветливый голос.

– О, Ирон, ты рано!

Говорил хозяин дома, который со скучающим взглядом облокачивался на перила лестницы и в одиночестве распивал вино. То был высокий худощавый мужчина с гладко уложенными темными волосами, выступающими скулами и длинными пальцами. Он был одет так, словно собирался на деловую встречу. Темные брюки, белая рубаха, обтянутая жилетом. Ирон не стал бы уделять внимание тому, что его в очередной раз узнали, если бы хозяин дома бросил на него хотя бы беглый взгляд. Но нет. Перед глазами он держал раскрытую книгу и лениво водил взглядом по страницам.

– Мир тебе. Хотя, судя по рунам, вы не жалуете гостей, – ответил волшебник, прикладывая руку к груди.

Мужчина захлопнул книгу и повернулся лицом к гостю. На первый взгляд могло показаться, что он слеп, ибо глаза его были полностью белыми. На его лице появилась ободряющая улыбка.

– Я могу показаться старомодным, но я не люблю неожиданные визиты. Так или иначе, добро пожаловать. Проходи, проходи, – сказал хозяин дома.

Ирон начал неспешно подниматься к нему.

– Но вы определенно ждали меня.

На утверждение волшебника мужчина улыбнулся.

– Наконец-то мы с тобой встретились! Я о тебе наслышан.

Эта фраза могла таить за собой лишь один разумный вывод.

– Полагаю от отца?

– Да. От кого же еще, – с хитринкой отозвался хозяин.

– Не могу сказать о вас того же. Отец не так часто упоминал Грига – Надзирателя.

Слова Ирона рассмешили Грига.

– Я не удивлен. Вэлиант молчит о своих друзьях. Полагаю, это для нашего же блага.

Они поравнялись. Григ оказался на голову выше Ирона. Вблизи его глаза выглядели еще более жутко. Но только вблизи можно было с уверенностью сказать, что он все же зрячий.

– Ты пришел за ответами, не так ли? У меня их нет. По правде говоря, я бы и сам был бы не против отправиться на поиски Вэлианта.

– Расскажи мне, что знаешь, – попросил Ирон.

Григ пристально смотрел на него в ответ. На его лице играли тени. Он отложил книгу и бокал на маленький столик. А после чего спохватился.

– Давай спустимся к камину. В Бирлоне холодает, не так ли?

Он поманил гостя за собой, потирая руки. Теперь, когда он упомянул это, волшебник не мог отделаться от мысли, что по его спине гуляет холод, хоть ему тут неоткуда было взяться.

– Видишь ли, Ирон, мы с твоим отцом давние коллеги. И мы… разошлись во взглядах. Так что он не держал меня в последнее время в курсе своих планов. Что касается остальных подробностей, то они засекречены.

– Засекречены? – переспросил волшебник.

– Я, кроме всего прочего, еще и личный страж его величества. А король не любит разглашать некоторые вещи.

Григ приложил палец к губам и шикнул.

– Вы о его миссии? – догадался Ирон.

– Засекречено, – был ответ.

– Но ведь знаете о ней что-то? – не сдавался волшебник.

– Засекречено.

– И вы не бирлонец, – неожиданно подметил Ирон.

– За… верно, – Григ утвердительно кивнул, как учитель поощряет правильный ответ ученика.