Путешествие Иранон - страница 25



– Рыжая.

Восхищенная интонация заставила меня поежиться. Тахир, словно воришка, нашедший бриллиант в кошеле с медью, не отводил от меня глаз, будто бы желая заглянуть под мою одежду и залезть под кожу. На мгновение мне почудилось, что его любопытство, словно рой жуков, мурашками пробежало по мне, а сам незнакомец уже тянет свои жадные руки. К горлу подступила тошнота.

– Это ты где такое сокровище нашел?

– Где нашел, там уже нет.

– Обменяю ее на корабль в Заре, конечно, со всей командой. Сможешь отправиться куда угодно, а мне не помешает спутница.

– Она не продается.

– Давид, в этом мире нет ничего, что я не мог бы купить, кроме, может быть, тебя, в свое время. До сих пор не могу простить Арашу эту подлость. Не расстраивай меня еще больше.

– Нет значит нет, Тахир.

Нахмурившись, торговец с вызовом взглянул на Давида.

– Тебя ищут в столице. Каждый сантиметр обыскивают и предлагают чуть ли не все сокровища замка за твою поимку. Дороже, конечно, живым, но можно и мертвым. Что будет, если какая-нибудь птичка донесет о том, в какой стороне тебя искать?

В тот же миг от одного из наемников почти незаметно отделилась пичуга и, быстро махая крыльями, направилась в сторону Беллатора. Увидев ее, я едва не вскрикнула, желая предупредить Давида, но с ближайшего дерева на птицу спикировал сорокопут и, вцепившись в добычу, вонзил клюв в крохотную шею.

Вздрогнув, Тахир проследил за тем, как хищник улетает обратно на дерево со своей добычей и удивленно взглянул на знакомца.

– Сорокопут? Дария отдала его тебе?

– И не только его.

Тень Давида сгустилась, став словно расплавленный уголь. До меня донесся смрад твари из-за завесы.

– Ох, что ж, я понял тебя, не будем обострять ситуацию.

Снова приняв самый беззаботный вид, Тахир протянул руку, предлагая перемирие. На его пальцах блеснули многочисленные перстни с крупными драгоценными камнями. Тьма в тени Давида исчезла, и он, промолчав, спокойно пожал ладонь торговца.

– Удачи.

Тахир быстро забрался на коня и как ни в чем не бывало двинулся со своей процессией дальше по дороге. Дождавшись пока он отъедет подальше, Давид обернулся ко мне.

– Испугалась?

– Корабль с командой – это очень много.

Чувствуя, как меня бьет дрожь, я обхватила колени и, уткнувшись в них, попыталась успокоиться. Напряжение, сковавшее меня во время приезда Тахира, схлынуло, и слезы теперь сами полились по щекам.

– Ты стоишь куда дороже.

Давид сел рядом, его теплые ладони легли мне на плечи, подбадривая и успокаивая, в руку ткнулась небольшая фляжка.

– Приходи скорее в себя, нам нужно поспешить и сменить маршрут. Я уверен, что этот засранец все же отправит весть в столицу.

Шмыгнув, я отпила немного воды и кивнула, стараясь совладать с собой.

– Этот мужчина отвратительный и пугающий. Он посмотрел так… словно я что-то между мясом на прилавке и шлюхой.

– Тахир ко всем так относится, но он всего лишь работорговец, пускай и самый мерзкий, кого я знаю. Вставай, в этот раз сядешь передо мной, чтобы я тебя видел.

Отдав фляжку, я дождалась, пока Давид перейдет к Алану, и стала собирать остатки вещей в лагере.

Ты знаешь, этого человека?

Почти.

Это как?

Очень много людей помнят всю его семью, и я не хотел бы, чтобы ты еще хоть раз в жизни пересекалась с ним.

Что ж, значит, мне снова повезло.

Я бы так не сказал. Твой друг тоже виновен в многих погубленных жизнях. Ты лишь выбрала меньшее из зол.