Раб Ритма - страница 17



Джакомбо посмотрел на него – он ненавидел их всем своим существом:

–А когда-то я делился с тобой последней кукурузной лепешкой, а моя мать называла тебя вторым сыном, – произнес он, видя как в глазах Декса засверкали слезы, – что ж, иди дальше, переступив через мой труп.

Декстер молча вышел из больничной палаты. Как только закрылась дверь Джакомбо издал рев, вслед за которым послышались стоны и всхлипы – мужчина плакал от своего бессилия. В его уши затекали слезы, а в голове он прокручивал все свои выступления. Теперь все это осталось в прошлом.

***

Выйдя из больницы, он оказался на улице – его группа стерла все упоминания о нем. Они сделали все с такой педантичностью, что едва можно было сказать, что Джакомбо Джонсон когда-то существовал как музыкант. Джакомбо остался без гроша – в разорванной одежде и прохудившимися ботинками. Никто больше не вспомнит о Джакомбо Джонсоне, только лишь какой-то журналист напишет саркастическую заметку о великом и незаменимом гении.

Он направился в дом на окраине города, где жила давно брошенная им его жена с детьми. Они поженились в самом начале карьеры Джакомбо –Тереза была далека от его мира и поэтому быстро перестала интересовать молодого мужчину. Джакомбо почти не навещал ее, не скрывая того, что у него полно поклонниц, которые готовы падать к его ногам.

Тереза встретила его сдержанно. В ее темных глазах не было того обожания, в каком он прежде купался. На руках у женщины Джакомбо увидел маленького мальчика – своего сына Джереми. Она была беременна вторым ребенком, о чем говорил ее округлившийся живот.

–Зачем ты пришел? – спросила женщина, но она не услышала ни ответа на свой вопрос ни извинений, он лишь сказал:

–Мы будем жить вместе. Я устроюсь на работу и покажу всему миру, что они слишком рано списали со счетов Джакомбо Джонсона. – В его голосе появился металл, а глаза стали иссиня-черными.

Тереза покорно приняла все правила мужа. Она родила ему пятерых детей, которые тоже оказались под гнетом его невоплощенных в жизнь амбиций.

***

Джакомбо отогнал от себя плохие мысли. Он стоял на веранде, докуривая дешевые сигареты, к которым давно привык. Выкинув окурок, он посмотрел на жалкие дома бедняков, харкнул на ступеньки и пошел в дом, где улегся на постель со скрипящими пружинами, крепко уснув.

Тем временем, озираясь по сторонам в дом, через окно проскользнул Джереми. Он аккуратно разделся, сложил вещи в ровную стопку и забрался под тонкое покрывало. Легкая дрожь от морозной простыни прошла и мальчик удобно устроившись в постели погрузился в сон.

Все слышали, что брат уходил, видели, как он вернулся, но никто не решился задать вопрос – где он был, что делал. Они лежали, представляя, как их Джереми надевает маску непобедимого Зорро и ведет борьбу со злом. Мальчишкам чудились отважные сражения, нескончаемый поток приключений и рыцарской славы. С этими приятными фантазиями они уснули.

Поутру Джимми, пробежав по холодному полу босыми ногами, плюхнулся в кровать рядом со старшим братом. Прильнув к теплому плечу Джереми, он дотянулся до его уха, спросив:

–Где ты был ночью? – Джереми моментально пробудился от подобного вопроса. Он услышал, как его кровать окружили – любопытные глаза смотрели на него, ожидая ответа. Джимми, желая разговорить брата, поспешил заверить, – мы никому не скажем!

Его большие искренние глаза, в которых было столько жажды к приключениям и волшебству прорвали оборону таинственности Джереми. Остальные уже были готовы слушать его историю, удобно устроившись рядом с ним – Джеки улегся прямо на его ноги, Джонни опирался на спинку кровати руками, а Джорджи устроился рядом с Джимми. Они все разочарованно вздохнули, когда услышали: