Работа для гробовщика - страница 4
Мистер Кэмпион произнес положенные в таких случаях вежливые формулировки, но в глазах его оставалась пустота, которую искушенная в житейских вопросах старая леди предпочла игнорировать.
– Как только окажешься там, тебе сразу понравится, – сказала она, напомнив ложь других людей перед тем, как им впервые предстояло отправить его в приготовительную школу. – В конце концов, это последнее цивилизованное место, оставшееся в целом мире, а погода стоит самая благоприятная для детишек. Как поживает Аманда? Разумеется, она полетит туда вместе с тобой. Аманда ведь изобретает и строит аэропланы, не так ли? До чего же умны и талантливы стали сейчас молодые женщины!
Кэмпион помедлил.
– Да, я надеюсь, что она поедет со мной, – наконец произнес он. – Но ее работа очень важна, и, боюсь, у нее возникнет множество нерешенных вопросов, прежде чем она освободится.
– Неужели? – Старая леди окинула его пристальным и неодобрительным взглядом. – Не позволяй ей надолго задерживаться. С точки зрения общества жена нового губернатора должна находиться при нем с самого начала.
Кэмпион надеялся, что после этого заявления она оставит его в покое, но ей в голову пришла очередная идея.
– Между прочим, я вспомнила об этом твоем совершенно необычном слуге, – продолжила леди. – О Тагге или Лагге, как его там? У него еще совершенно невыносимый голос. Тебе придется расстаться с ним. Ты ведь и сам понимаешь это? Дорроуэй забыл о нем, но обещал при случае упомянуть об этом. Он, конечно, дорог тебе и очень предан, но его поведение и манеры могут быть неверно истолкованы, что создаст тебе проблемы. – Ее посиневшие губы с нажимом произносили каждое слово. – Не будь глупцом. Всю жизнь ты понапрасну растрачивал свой талант и способности, помогая недостойным людям, у которых возникали неприятности с полицией. А теперь перед тобой открылась возможность занять место, какое даже твой дед посчитал бы весьма достойным. И я счастлива видеть, как это происходит. До свидания. Прими мои самые горячие поздравления. Да, и вот еще что. Пусть детскую одежду пошьют в Лондоне. Мне рассказывали, что тамошний стиль весьма специфический, и мальчику это может причинить неудобство.
Огромная машина отъехала от тротуара. Кэмпион медленно побрел дальше с таким чувством, будто на него уже навесили тяжеленный церемониальный меч, и пребывал в том же состоянии глубокой депрессии, когда выбрался из такси перед входом в свою квартиру на Боттл-стрит – тупике, отходившим от Пиккадилли с северной стороны.
Узкая лестница была так же хорошо знакома и удобна, как старое пальто, а стоило ключу провернуться в замке, все тепло этого святилища, принадлежавшего ему со времени окончания учебы в Кембридже, рванулось навстречу, как домовитая хозяйка встречает мужа. Кэмпион пристально пригляделся к своей гостиной впервые за, наверное, последние двадцать лет, и эти джунгли из всевозможных призов, трофеев и прочих связанных с работой аксессуаров сейчас шокировали его. Долго смотреть на них он был не в состоянии.
На письменном столе терпеливо дожидался телефон, а часы, стоявшие позади него, показывали без пяти минут нужный час. Он взял себя в руки. Время настало. Кэмпион быстро пересек комнату, уже протянув руку к телефону.
Записка, лежавшая на блокноте для записей, привлекла его внимание лишь потому, что была приколота кинжалом с отливавшим в синеву лезвием – памятным сувениром, сохраненным как воспоминание о самом первом из пережитых им приключений. Причем острый конец лезвия пробил не только бумагу, но и вонзился в дерево стола. Столь необычный прием подшивать деловую переписку привел Кэмпиона в раздражение, однако необычный шрифт на бланке письма и неожиданное появление того, что с виду представлялось рекламным объявлением, заставили его склониться и прочитать послание.