Рабыня для наслаждения - страница 3



– Что это? – спросила она Тадеуса. Он стоял на палубе и смотрел вдаль. Он не видел, как девушка подошла к нему.

– Помпеи, – ответил он. Затем обернулся к ней, – А ну живо на свое место.

– Иду, – Клео ушла в каюту. Она села на свой матрас. К ней подошла Рэя и селя рядом.

– Надоело это плавание, – пожаловалась она.

– Уже виден порт, – ответила Клео.

– Какой?

– Помпеи.

– Я слышала про Помпеи. Это большой богатый город. Думаю, я сумею там убежать.

– И куда ты убежишь? Что ты будешь делать?

– Я уже думала об этом. Скажи, я красивая? – спросила она вдруг.

– Красивая, – кивнула Клео. – И веселая.

– Поэтому я найду богатого мужчину. Он будет мне платить, а я буду его ублажать.

– Разве это не такое же рабство? – спросила Клео.

– Нет, – тряхнула она кудряшками. – Потому что, как только он мне надоест, я от него уйду.

Клео промолчала. Ей хотелось знать, куда их отвезет Тадеус. Она понимала, что он не оставит их себе, а перепродаст. Но кому? Может, ей повезет, и ее купит добрая госпожа, и она с удовольствием будет ей прислуживать. А за верную службу ей дадут вольную. В Римской империи много рабов добиваются свободы. И им даже дают римское гражданство.

Послышался небольшой толчок и корабль остановился. Вот и все. Они в Помпеях. Интересно, это был конечный пункт их назначения, или Тадеус повезет их куда-то дальше? Кто знает, может однажды она увидит Рим. Клео была полна надежд.

– Приплыли, – прошептала Рэя.

– Да, – сказала Клео. Что теперь? Сколько ждать? Все эти мысли теснились у нее в голове. Ждать пришлось долго. Приплыли они рано утром, и только к обеду дверь их каюты открылись, и послышался голос Наргизы:

– Девушки, выходите.

Клео поднялась со своего матраса. Рэя поднялась вслед за ней и взяла ее за руку. Клео чувствовала, как дрожала рука ее подруги, и поняла, что та боялась. За показной бравадой и веселостью скрывалась тонкая и ранимая девушка.

– Все будет хорошо. Уж точно не хуже, чем было, – сказала Клео.

– Не знаю. Мы можем попасть к злым хозяевам, которые будут нас бить.

– Давай молиться, чтобы этого не было. Я всегда молилась Диане, – призналась Клео.

– А я – Венере. Я всегда мечтала о любви, – улыбнулась Рэя.

Клео оглянулась ища глазами Лиссу. Та стояла одна в стороне.

– Лисса, иди к нам, – позвала она ее, но та отрицательно покачала головой.

– В последние дни она какая-та странная, – сказала Рэя.

– Почему? – удивилась Клео.

– Не знаю.

Тем временем, болтая, девушки вышли на палубу. Тадеус и Наргиза уже спустились с корабля и ждали их.

– Спускайтесь, девушки, не бойтесь, – сказала Наргиза.

Клео ступила на шаткую доску. Ее сердце остановилось от страха.

– Смелее, – прошептала ей Рэя. Она шла позади ее. – Если что, я тебя подхвачу.

– Спасибо, – кивнула Клео, сделала шаг, еще шаг, и так она очутилась на суше.

Когда все собрались, Тадеус надел на каждую из девушек ошейники. И все эти ошейники были скреплены друг к другу цепью. Так Клео впервые почувствовала себя невольницей. Многие из девушек схватились за шеи.

– Сними это, пожалуйста, – пожаловалась Нали.

– Потерпишь, – отмахнулся от нее Тадеус. – Идемте.

Он пошел вперед. За ним шли девушки, по бокам шло два матроса, и замыкала эту процессию Наргиза.

– Куда вы нас ведете? – спросила Рэя.

– В термы. Вас приведут в товарный вид, – ответил Тадеус.

Девушки немного успокоились. Действительно, за все дни плавания у них не было возможности выкупаться и помыть волосы.