Расплата дьявола - страница 14
Отец серьезно посмотрел на дочь.
– Хорошо, Вал, едем туда.
Рис вел машину со скоростью 50 миль в час. Вал молчала. Вскоре их машина замерла у ворот «Сан-Суси». Тут они поняли, что действительно что-то случилось. Толпы у ворот уже не было, зато стояло несколько темных автомашин.
– Я же говорила, что случилось что-то ужасное…
Ворота им открыл полисмен. Ночного сторожа Валевски видно не было, а у почтового ящика находился еще один полицейский.
– Что случилось, офицер? – осведомился Рис. – Я – Джарден.
– Вот как? Подождите минутку.
Один из полисменов что-то шепнул другому и тот направился к домику, стоящему неподалеку от ворот. Из домика вышел Валевски и кивнул им.
Полисмен сел в их машину и Рис покатил к дому Соломона Спета. В дверях дома их встретили трое в штатском.
Самый высокий из них кивнул и пригласил войти. В окружении этой тройки они прошли через весь дом. По дороге они прошли мимо Винни Мун, которая сидела на лестнице, обнимая Джо-Джо. В кабинете Соломона толпилось много народа. Мужчины с фотоаппаратами, с лампами-вспышками, с карандашами, с бутылками и склянками. Воздух был сизым от табачного дыма. Вальтер тоже находился здесь. Он сидел возле отцовского стола, за которым сидел крупный мужчина. Вальтер казался бледным и подавленным. Грубая повязка вокруг его головы пропиталась кровью.
– Вальтер! – захотела кинуться в нему Вал, но высокий мужчина удержал ее на месте. Щемящий холодок сжал ее сердце. Все было отчетливо видно. Сизый дым… голова Вальтера, качающаяся из стороны в сторону. Как сигнал… Или предупреждение… Вал почувствовала себя плохо и прислонилась к стене.
– Вы мисс Джарден? – резко спросил высокий мужчина.
– Да, не буду отпираться. Что за идиотский вопрос?
– Моя фамилия Глюк. Я инспектор уголовного розыска.
– Здравствуйте, – почему-то произнесла она. Это абсурдно, но разум отказывался ей служить.
– Вы приехали за Вальтером Спетом?
– Инспектор… – начал Рис, но Глюк нахмурился.
– Да, – сказала Валери. – Да, конечно. Почему бы и нет? Мы собирались вместе пообедать, заглянули в его номер, но Вальтера там не оказалось. И мы решили, что он может находиться у отца и приехали сюда…
– Понятно, – проронил Глюк.
Вал показалось, что Вальтер одобрительно кивнул ей. Странно… Она не должна терять голову, скоро все выяснится. Глюк – хорошее имя.
– Это правда, инспектор, – заявил Рис. – Моя дочь сказала вам… Могу я знать, что тут случилось?
– А вы не знаете?
– Прошу прощения за свое невежество.
– Наш отдел не занимается мелким воровством, – сухо проговорил инспектор. Он кивнул головой и группа мужчин, стоявших возле камина, расступилась.
В углу на полу сидел мертвый мужчина, как ребенок подогнувший под себя ноги. На его сером габардиновом жакете виднелась красная, рваная рана. Рана, нанесенная ножом. Вал вскрикнула и вцепилась руками в пальто отца.
Репортер за столом громко кричал в телефон:
– Бенни! Ради всего святого, переписать или нет? Да… Божье дело… Да не треп это… Нет! Божье дело… Солли Спета прикончили!
Часть вторая
5. Джентльмен или тигр
Сердце Риса дрогнуло. Вал подняла голову и посмотрела отцу в лицо.
– Пальто… – прошептал он.
– Пальто, – громко повторила Вал. Пальто? Пальто ее отца!
В помещении царил бедлам. Инспектор Глюк разглядывал Вальтера.
Вальтер неподвижно сидел за столом отца. Покойного отца… Его шляпа лежала на столе слева от него. Но он был без пальто. На столе пальто тоже не было. И в кресле позади Вальтера пальто тоже не наблюдалось. Пальто Риса из верблюжьей шерсти отсутствовало. Пальто Риса, которое Вальтер по ошибке взял в «Ла Салле», пальто отца. По ошибке… Где оно?