Расплата дьявола - страница 15



Вал больше не испытывала страха перед убитым. Она должна быть твердой. Пальто… Пальто Риса… Это очень важно… Очень страшно… Они осторожно оглядели кабинет. Пальто нигде не было видно. Где оно? Что с ним сделал Вальтер? Джардены на дюйм сдвинулись в сторону. Необходимо собрать всю волю. Надо собраться, думала Вал. Это убийство. Ум должен быть ясным.

– Выгоните отсюда репортера, – приказал Глюк.

Служащие полиции уже начали потихоньку исчезать. Помещение понемножку пустело. В комнату вошел высокий молодой гигант с черным саквояжем в руке.

– Вот труп, доктор. Осмотрите его, пожалуйста. – Врач опустился на колени возле трупа. Детективы молча смотрели на него.

– Снимите с них отпечатки, Паппас, – приказал Глюк.

– Отпечатки? – медленно проговорил Рис. – А вам не кажется, инспектор, что вы чересчур торопитесь?

– Никаких возражений, мистер Джарден! – резко произнес Глюк.

Рис умолк. Дактилоскопист не торопясь подошел к нему. Инспектор Глюк в замешательстве кашлянул.

– Это обычное дело, – проронил он. – Рутина. Видите сколько у нас уже снято, – инспектор показал пачку снятых дактилокарт.

– Возможно, мои здесь тоже есть, – заметил Рис.

– Да?

– Я был тут утром.

– Вот как? Тогда я сниму с вас показания. Паппас!

Паппас снял с Риса отпечатки. Вал наблюдала, как сильные пальцы ее отца оставляли чернильные следы на бумаге. Потом взяли ее руки. Прикосновения этого человека были липкими и холодными, как у рыбы. Внутри нее все было посвящено решению главной задачи-загадки. Где папино пальто? Куда задевал его Вальтер?

Врач отошел от трупа и, осмотревшись, подошел к телефону.

– В чем дело? – заинтересовался инспектор Глюк.

– Точно не знаю, – пробурчал врач и сказал в трубку: – Что-то странное… Центральную лабораторию. Химика… Бронсон? Это я, Польк. Я нашел кое-что для тебя в деле этого Спета… Да, да, только побыстрее. – Он положил трубку и торопливо вернулся к трупу, как будто тот мог убежать.

– Я думаю… – начал Глюк, когда хриплый возглас «Хэлло» прервал его.

Все повернулись. В дверях стоял бородатый молодой человек и серьезно смотрел на открывшуюся перед ним сцену. Сердце Вал вздрогнуло. Бородатый был в пальто из верблюжьей шерсти. Но дырки возле правого кармана не было.

– Потом, – заявил Глюк.

– А почему не сейчас? – льстиво осведомился бородатый и шагнул в комнату, разглядывая повязку на голове Вальтера.

– Это он, – сообщил детектив из-за спины Куина, – забрал сегодня все вещи Джардена.

Глюк резко посмотрел на бородача.

– Это Куин, инспектор, – подтвердил Вальтер. – Он действовал в качестве моего уполномоченного на аукционе и купил все вещи Риса Джардена. Он не имеет к этому никакого отношения.

– Не имеет? – усомнился Глюк.

– Фактически, он детектив, – Вальтер смотрел в сторону. – Иди, Куин, увидимся позже.

– Куин, Куин… – бормотал Глюк. – Вы родственник Дика Куина из нью-йоркской полиции?

– Его сын, – улыбнулся Эллери. – Мне можно остаться?

– Я слышал о вас, – проворчал Глюк. – Кто убил Солли Спета, Куин? Вы можете избавить нас от неприятностей.

– О, – Эллери скорчил гримасу. – Прости, Вальтер, очень сожалею.

– Все в порядке, Куин. Иди, позже увидимся, – повторил Вальтер.

– Хорошо, Фил, продолжаем, – произнес Глюк. – Рассказывайте, Спет.

Вал сжала кулачки. О, Вальтер, что же случилось? Вальтер смотрел на Куина, тот смотрел в сторону и ничуть не волновался.

– Мой отец позвонил мне в «Ла Салле» около пяти часов, – уныло проговорил Вальтер. – Он сказал, что он дома и хочет меня видеть.