Рассинхрон - страница 7
Вот тогда я впервые её увидел.
Как один из тех высоких и статных кораблей, что даже не сможет причалить к острову из-за глубины осадки, она подошла к их комнатке-рецепшен и даже не стала заходить внутрь, лишь пригнула голову, чтобы не возвышаться над дверным проёмом. Твёрдым и спокойным голосом она сказала девочкам, что в этом гестхаусе жил её молодой человек, который пропал без вести 29 февраля, поэтому ей нужно уточнить все подробности его последнего дня пребывания.
И тогда работницы гестхауса совершенно дико напряглись.
Они выбежали из своего офиса и принялись негромко, но явно с наездом, говорить ей, что ничего не знают и теснить её к выходу с веранды.
– Гоу ту полись! – твердили они на своём «тайинглише», – Вей вос хир энд тук хис бэг!
Я с трудом понял, что они советует ей идти в полицию, которая уже побывала здесь и забрала его вещи, но меня сильно потрясла перемена в поведении работниц моего геста, ведь если со мной они были милы и смешливы, то при разговоре с европейской девушкой у них даже поменялся голос и в нём теперь явно преобладали каркающие интонации. Ростом они едва доходили ей до груди – ну, может, немного выше, но сразу приняли боевую стойку, набросившись на неё, как вороны на аиста, вот мне и пришлось в это вмешаться, иначе произошло бы что-то неприятное.
– Так, тихо, стоп! – от волнения выпалил я по-русски, а затем извинился и перешёл на английский, пытаясь стать в их ссоре кем-то вроде арбитра, а когда обратился к ней, то она ответила:
– Ну, отлично, теперь мы можем спокойно поговорить. Меня, кстати, Аня зовут.
Теперь мы все вместе присели за стол, ей налили чай, и нам удалось выяснить, что сначала полицию вызвал сам владелец гестхауса, когда Антон – так звали её друга – три дня не появлялся у себя в номере и уже подошёл срок его выписки.
В комнате оставался его рюкзак и все вещи, кроме тех, что он взял с собой тем утром, когда – по словам девушек с рецепшен – отправился понырять в Mango Bay – самую удалённую северную бухту, сказав, что договорился с человеком, который за небольшие деньги отвезёт его туда на весь день, а вечером заберёт.
– Плыть в Манго Бэй – это дорого, тем более одному, – добавила одна из девочек, – А дорога на севере плохая, нужен хороший байк.
– Так всё-таки как он туда поехал? – поинтересовался я, – Это самое важное – пропал он в море или в горах?
Тогда она словно застыла, лицо её окаменело – со стороны было видно, как включилась работа её памяти, что совсем не просто для жителей острова, которые – как я, в последствии, понял – не важные для них вещи забывают уже на следующий день.
– Он спрашивал нас про заброшенный отель и как туда попасть, – после паузы ответила девушка, – Говорил, что это нужно ему для работы, а потом сказал, что обо всём договорился и его туда тоже отвезут.
– Значит, он нашёл проводника, поехал с ним через джунгли, и там что-то случилось?
В ответ она неуверенно кивнула, а другая работница гестхауса продолжила о том, как через несколько дней, когда родителям и друзьям Антона удалось связаться с российским консульством, сюда приезжал следователь с материка. Вместе с полицейскими острова они выпили тут кофе, посплетничали о проказах туристов, мрачном имидже острова и ушли – вот всё, что они рассказали, и в их честности я не сомневался – мне даже не пришлось проверять их, как обычно делаю, когда хочу узнать правду. Впрочем, об этой свой особенности я расскажу позже.