Рассказы в дорогу – 2. Сборник - страница 4



А далее стояла дата, тысяча восемьсот тридцать седьмой год.

Я вышел из своего кабинета и подозвал практиканта.

– Мигель, у тебя есть сигарета?

– Да сэр, конечно. – И он протянул мне пачку новомодных «Альенсо».

Я взял её в руку и удалился в свой кабинет.

Я никогда не верил в мистику, но похоже сейчас, я впервые столкнулся с ней лицом к лицу.

Если мистер де Крус уже мёртв, то каким образом он появился на площади?

Я посмотрел на стол, где лежали ещё несколько статей о Мауро де Крусе.

Забавная штука, эта сигарета. Она позволяет отключиться от всего что тебя беспокоит, и после этого спокойно взглянуть на тревожащие тебя вещи. И как только древние люди, обходились без зажигалки и пачки этого лёгкого наркотика.

Я курил в редких случаях, когда справиться с волнением не было сил.

И тут, словно гром среди ясного неба, ко мне в кабинет залетела Розалина.

– Сэр, вы должны это видеть! – От неожиданности, я чуть не свалился со своего кресла.

– Наверное стучаться я тебя так и не научу. – Испанки всегда были чересчур эмоциональными.

Она поднесла мне свой телефон, и я увидел, уже знакомого мне де Круса.

Он сидел на балконе, в небольшом переулке, и собрав под собой целую кучу народа, завораживающе вещал.

– Сегодня я расскажу вам еще одну сказку, но на этот раз она будет куда более страшной, чем прошлая. – Зрители ликующе закричали. – Но, как и в прошлый раз, я не смогу начать своё представление, пока в этом переулке я не увижу мистера Суареса.

– Розалина, бери мои ключи и немедленно вези меня к нему.

– Но я не…

– Бояться будешь после. – Сказал я, одевая куртку и протягивая ей ключи.

– Сэр, я плохо вожу машину.

– Сегодня ты всё делаешь хорошо! Сегодня, слова плохо, я слышать просто не хочу.

Розалина кивнула и взяла ключи.

Через минуту мы буквально вылетели из главного управления.

Место моей парковки, было прямо возле входа и сняв сигнализацию ещё на подходе, мы запрыгнули в машину. Как только мы тронулись с места, я достал из бардачка сирену и прилепил её магнитной стороной к крыше автомобиля.

– Лети Розалина! Лети моя дорогая! – Подбадривал я свою молодую коллегу.

Через пятнадцать минут, мы уже были на месте. Я открыл дверь и побежал по узкому переулку.

– А вот и наш дорогой мистер Суарес. – Харизматично произнёс Мауро де Крус.

– Всем отойти от балкона! – Прокричал я, размахивая полицейским значком.

– Зачем же так нервничать, Диего? Давай позволим людям спокойно насладиться представлением.

Я посмотрел на Розалину, которая только что подбежала ко мне.

– Дай приказ всем ехать сюда! Мне нужно оцепить весь район!

– Диего, позволь я начну. – Не унимался де Крус.

– Сегодня ты никуда не уйдешь, слышишь! Сегодня я глаз с тебя не спущу!

– Как же ты ещё не догадался, мой дорогой Диего. Я никуда и не уходил, я всегда был рядом с тобой. – И он рассмеялся, а по моему телу снова прокатился озноб.

Полицейские оцепили округу, а на соседней крыше уже обосновался снайпер. Спокойно вздохнув, я посмотрел на де Круса.

– Ну попробуй начни. – Произнёс я с сарказмом.

И он начал… сделал глубокий вздох и медленно начал.

– Эта история началась в далеком тысяча восемьсот девяносто восьмом году. Когда у молодой пары, которая очень хотела детей, наконец-то родился первенец.

Они назвали его Аваландо, в честь одного из своих предков, который погиб на войне.

Мальчик рос натурой утонченной, совсем не похожий на остальных, поэтому дети никогда и не брали его в свою небольшую компанию.