Расследования Арсена Люпена - страница 51
– Три часа?.. Месье Лекурсе мертв? Но это ужасно!
– И вы, конечно, очень хорошо его знали, не так ли?
– Только по имени. Но мне было известно, что наши враги намеревались явиться к нему, чтобы купить его услуги, однако их истинные намерения мне были неясны.
– И вы уверены, что действовали именно эти люди?
– Уверен.
– Стало быть, они располагали большими деньгами, раз намеревались предложить ему пятьдесят тысяч франков?
– Черт возьми, да они могли выручить такую сумму, продав один-единственный бриллиант!
– Вам известны их имена?
– Нет, я их не знаю.
– Что ж, тогда я вам кое-что сообщу, – объявил д’Эннери, внимательно следя за выражением лица своего собеседника. – В банду входит сестра перекупщицы, некая Лоранс Мартен, на чье имя и оформлена аренда лавки… А также старик, совсем дряхлый и хромой.
– Да, все верно, все так! – взволнованно ответил Антуан Фажеро. – Стало быть, вы здесь встретили именно эту троицу? Это они вас связали?
– Да.
Фажеро нахмурился и прошептал:
– Какое невезение! Меня известили слишком поздно… иначе я наверняка схватил бы их.
– Ничего, ими займется правосудие. Бригадир Бешу теперь знает преступников, и они от него не уйдут.
– Тем лучше, – ответил Фажеро, – ведь эти трое – форменные бандиты; если их не посадят, они когда-нибудь смогут… убить Арлетт!..
Все, что он говорил, звучало в высшей степени правдоподобно. Он уверенно отвечал на любой вопрос, и между происходящими событиями и его естественной, убедительной манерой объяснять их не было ни малейшего противоречия.
«Вот же мошенник!» – думал д’Эннери, упорно пытаясь поймать собеседника на лжи, хотя его и сбивали с толку искренность и убедительность Фажеро. В глубине души он подозревал, что все это новое приключение с Арлетт было задумано Фажеро и троицей его сообщников именно для того, чтобы выставить Антуана спасителем в глазах девушки. Но все-таки – к чему эта инсценировка? И почему Арлетт не стала ее испуганной и благодарной свидетельницей? И еще вопрос: почему Фажеро, встретившись с ней, так деликатно умолчал о своем вмешательстве? И Жан внезапно спросил:
– Вы ее любите?
– Безумно! – с жаром ответил тот.
– А сама Арлетт – она вас любит?
– Мне кажется, да.
– Что заставляет вас так думать?
– О, она дала мне наилучшее доказательство своей любви.
– Какое?
– Мы обручены.
– Вот как?! Вы… обручены?
Д’Эннери понадобилось невероятное усилие, чтобы произнести эти слова с внешним спокойствием. Но удар был сокрушительный. Он невольно сжал кулаки.
– Да, обручены, – повторил Фажеро. – Со вчерашнего вечера.
– Странно, мадам Мазаль, с которой я недавно виделся, ничего мне об этом не сказала.
– Она ничего и не знает. Арлетт пока не хочет ей говорить.
– Однако… это была бы такая приятная новость…
– Да, но Арлетт хочет подготовить к ней свою матушку постепенно.
– Иными словами, помолвка произошла без ее ведома?
– Да.
Д’Эннери нервно расхохотался:
– Ну надо же! А мадам Мазаль считает, что ее дочь не способна даже назначить свидание молодому человеку! Какое ее постигнет разочарование!
На это Антуан Фажеро отвечал с полной серьезностью:
– Наши свидания проходили в таком месте и в присутствии таких особ, что это вполне успокоило бы мадам Мазаль, будь она с ними знакома.
– Ах вот как? И кто же эти люди, позвольте узнать?
– Это Жильберта де Меламар и ее брат, а встречались мы в их особняке.
Д’Эннери не мог опомниться от изумления. Граф де Меламар покровительствовал любовным встречам господина Фажеро и Арлетт! Да ведь Арлетт была незаконным ребенком и к тому же манекенщицей и младшей сестрой двух других манекенщиц с очень скверной репутацией! Чем же объясняется эта поразительная снисходительность?!