Равновесие - страница 11
«Мамочки», – промелькнула в голове мысль.
Беляш царственно поднялся и не спеша направился к ней, спустившись с утёса в два прыжка. Даже крылья не расправив.
Рикс, даже если бы захотела, не смогла сейчас пошевелиться.
Её парализовал страх.
Птицелев подошёл совсем близко, принюхиваясь.
«Шмяк», – грохнулся рядом здоровый кусок мяса, а затем ещё второй «шмяк» его близнеца.
Грифон повернулся на звук, смерив подачки спокойным, полным достоинства взглядом, и опять посмотрел на иномирянку.
Рикс смотрела в золотые глаза, задрав голову, и была уверена в том, что перед ней не тупое животное, которому можно вот так мертвечину кидать в попытке отвлечь. Совсем не тупое.
В золотом взгляде явственно читался ум и осознанность одухотворённого существа.
– Не ешь меня, пожалуйста, – подавленно вырвалось у неё.
«Шмяк!», – грохнулся рядом ещё один кусок мяса, и у Рикс сии манипуляции вызвали ассоциации с аукционом. Где она – лот. И здесь одно правило: чья ставка перебьёт. И что дороже и вкуснее.
Она?
Или четыре куска мертвечины.
«Шмяк!»
Пять!
Так и подмывало выдать: «Ба, да я всё дорожаю!», но не особо было до шуток.
Грифон отвернулся, пренебрегая и ею, и «вкуснючими» лучшими вырезками и полез обратно на свой утёс.
Рикс тихо выдохнула и попятилась задом.
***
– Тебе повезло, что он был сыт! – голосил Лиан во всю силу лёгких. – Совсем спятила – на личную территорию грифона лезть?! Она между ними строго поделена, и они даже друг друга в клочья рвут за её нарушения!
– А меня кто-то предупреждал? – спокойно успела вставить слово иномирянка.
– Тьфу на тебя! – тащил её куда-то Лиан.
– Куда мы вообще? – решила сменить тему Рикс.
– В купальни, – сдержанно ответил надсмотрщик, словно и не орал до этого, как потерпевший. – Велено тебя вымыть и доставить к закату туда, где он раньше детей умерщвлял.
Рика занервничала.
Они оба знали, зачем её надо доставить.
– Ты уж не подведи, – вдруг тихо произнёс Лиан, когда она входила в купальни и обернулась от неожиданности обронённой фразы.
Управляющий посмотрел ей в глаза растерянным и одновременно неловким взором. Явно чувствовал себя не в своей тарелке, но почему-то хотел сказать.
Наверное, у него перед глазами тоже стояли трупы множественно убиенных за это время детей.
Рикс ведь даже на самом деле не знала, сколько времени это продолжалось, и сколько уже было принесено в жертву.
А он знал.
– Если ты всё же сможешь остановить убийство детей, – начал господин Лиан, – мы все будем у тебя в долгу.
– Те, кто поверят, что дело во мне, – улыбнулась она, пытаясь пошутить и сгладить неловкий момент, но это действительно было так.
Тех, кто поверит в то, что она – жалкая, смертная рабыня – действительно способна поглощать тьму владыки и помогает тем спасать мир, будут, скорее всего, единицы.
– Я буду знать, – твёрдо произнёс распорядитель и Рикс почему-то его слова тронули до глубины души.
– Спасибо, – искренне ответила она.
***
Это было хуже, чем она могла себе представить!
Её провели теми же коридорами для рабов и практически вытолкнули в роскошную залу, где уже во всю происходила оргия с владыкой и несколькими эльфийками.
Едва она появилась, одна из них, явно проинструктированная заранее, схватила её и потащила к остальным. Нагнула, задрала подол роскошного летящего платья, под которым более ничего не было, и которое напялили на неё наверняка для того, чтобы она максимально сливалась с остальной толпой. А чтобы владыка совсем не почувствовал, куда именно тыкал в этот момент, глаза его были завязаны чёрной шёлковой лентой и женские руки сами его направляли, предварительно поспешно смазав отверстие.