Рай в барабане - страница 11
Но они не избавили его. Через три минуты Гельмут Раске срочно вызвал Кот-д’Аржана к себе.
– Я хочу извиниться, что побеспокоил вас так поздно, – сказал он, – но дело не терпит отлагательств. Сегодняшнее подтверждение наличия на Марсе этого наркотического вещества… как его… – он сделал вид, что забыл название.
– Тетрагидроканнабинола, – подсказал Кот-д’Аржан, – сокращенно ТГК.
– Спасибо, …этого ТГК серьезно изменило наше отношение к информационной политике консорциума. Мы рискуем стать объектом идиотских шуток, как это уже бывало, а это серьезный репутационный риск.
– Ну?
– Но это еще полбеды. Проблема в том, что это вызовет… так скажем… м-м-м… беспокойство среди людей, чей бизнес так или иначе связан с марихуаной. Это наркомафия, это компании, специализирующиеся на легальной марихуане, и, конечно, это стоящие за всеми ними фармацевтические империи. Мы не сомневаемся, что они используют все средства, чтобы или завладеть нашими материалами, или уничтожить их… а может быть, заодно и всех, кто к ним причастен. А возможности у них, уж поверьте, очень… очень… большие. Одним словом, все они проявят нездоровый интерес.
– Ну?
– В наших же рядах есть инвесторы, проявляющие к этой теме, напротив, здоровый интерес. Видите ли, значительная часть нашего фонда сформирована одним солидным фармацевтическим концерном. И этот концерн весьма заинтересован получить марсианские грибы, но так, чтобы информация о них не просочилась наружу, и чтобы образцы грибов – те из них, которые мы потом предъявим мировому научному сообществу, – были предварительно очищены от генов, ответственных за выработку ТГК, и…
– Очищены от генов?! – воскликнул Кот-д’Аржан, который от удивления так резко выпрямился в кресле, что кубик льда звякнул в его стакане.
– Именно.
– Но это… это невозможно! Вы отдаете себе отчет?… Надо объяснить им… это из области фантастики!
– Все, чего мы достигли, Бернар… нет, все, чего вы достигли – это все из области фантастики, не так ли?
– Так, но… поверьте, Гельмут, это действительно нереально, это абсолютно…
– Позвольте мне продолжить, Бернар.
Кот-д’Аржан откинулся в кресле и застыл, изумленно уставившись на директора.
– Так вот. У нас есть целый год. А у вас, Бернар, есть целый штат. Я думаю, и того, и другого достаточно, чтобы с помощью генной инженерии создать какую-нибудь исправленную, похожую версию гриба. Ее мы и предъявим ученым. Вопрос не обсуждается! – Раске поднял руку, останавливая открывшего было рот профессора. – Разве кому-то нужны неприятности?
Раске сделал паузу, ожидая реакции Кот-д'Аржана, но тот так и продолжал сидеть с открытым ртом и выпученными глазами.
– Ну вот, я рад, что мы поняли друг друга. А теперь самое приятное: наш уважаемый инвестор гарантирует, что значительная часть прибыли – возможной прибыли – будет направлена на дальнейшее финансирование института. И на повышение жизненного уровня его сотрудников, особенно некоторых… Как вам, а?
– Я вижу, вам надо выпить, Бернар, – сказал Саймон Шпильман, когда они вышли от исполнительного директора Раске.
Кот-д'Аржан только молча кивнул. Он уже все понял. Понял, с кем имеет дело. Понял, ради чего был затеян весь этот проект, который он, наивный дурак, считал своим. И хотя маски с доброжелательными улыбками еще прикрывали лица его спонсоров, он уже видел, кто скрывается за этими масками. Его поставили на развилке одной дороги, перед единственным возможным выбором, а любой другой неизбежно приведет его к какому-нибудь нелепому несчастному случаю.