Разбойница - страница 11
Зажав нос, она проглотила лекарство, захлебываясь из-за слизи, тут же покрывшей зубы и язык. Как и ожидалось, острая, колкая боль пронзила тело, и ей пришлось через силу сглотнуть, чтобы содержимое желудка не вырвалось наружу.
Она сосредоточилась на дыхании. Вдох, выдох. Вдох, выдох. Снова и снова, пока она с уверенностью не могла сказать, что ничего, кроме воздуха, не выйдет из ее разжатых губ. Затем она разогрела еще снега, оторвала часть туники и открыла старую повязку. От запаха вся краска отхлынула от ее лица, но она сумела сдержать рвотный позыв. Превозмогая боль, она чашку за чашкой лила теплую воду на рану, чтобы промыть ее и смыть остатки загрязнения. Наконец приготовила еще одну пасту, погуще. Робин тяжело вздохнула и приготовилась к тому, что последует дальше.
Обмакнув пальцы в пасту, она прижала их к ране – и тут же вскрикнула. Перед глазами замелькали звезды, но она не потеряла сознание. Едва. Трясущимися руками она закончила обработку. Она нарвала свое одеяло на полоски, сделав из них бинты и перевязала рану. Покончив с ней, она вытерла миску краем плаща. Девушка набросала в нее снега и свежих сосновых иголок для чая.
У нее получилось.
Веки тяжелели, но она боролась со сном. Чтобы хоть как-то занять руки, принялась проверять колчан со стрелами. Хотя падение не повредило лук, Робин потеряла несколько стрел. Не все из них, меньше половины, но достаточно, чтобы уяснить для себя: если кто-то нападет, каждая из стрел должна будет попасть прямо в цель.
Хорошо, что Робин – лучшая лучница в Мержери. И в своем полку в армии она отличалась тем же. Она не была хвастуньей, но стрельба из лука давалась ей легко с самого детства. Ей не доводилось повстречать человека, которой смог бы превзойти ее в этом искусстве. Даже в нынешнем состоянии, имея хорошую видимость и стабильную почву под ногами, она еще может больше, чем просто постоять за себя. При помощи лука Робин не раз снабжала мясом свою семью и свой народ. И спасла свою жизнь в армии.
Только после того, как пересчитала стрелы, почистила кинжалы и подбросила дров в огонь, Робин набросила на себя то, что осталось от тонкого одеяла, и прислонилась плечом к стволу, протянув руки и ноги к огню. Она сделала все, что могла. Несмотря на голод и тот факт, что в ручье водилась рыба, с едой придется подождать до завтра. Короткий сон и тепло помогут больше, чем рыбалка в темноте.
Она закрыла глаза.
Казалось, прошла всего секунда, прежде чем Робин резко проснулась. Волосы на затылке встали дыбом, и девушка замерла, пытаясь понять, что ее разбудило. Пальцы сжались вокруг лука, и она попыталась тихо сесть. Может, какое-то животное?
Едва слышимый хруст снега и веток под тяжелым ботинком заставил ее сердце замереть. Определенно человек. Она восстановила дыхание и сосредоточилась на звуках леса, как учил отец. Кто-то подкрадывался откуда-то слева. Затем справа от себя она услышала шорох в кронах деревьев.
Вот тебе и потеряла преследователей.
Едва осмеливаясь дышать, Робин нашла колчан в мерцающем свете костра и молча натянула стрелу на лук.
Подавив стон, она поднялась и, засунув кинжалы за пояс, прокралась к выходу из своего убежища. Если она выберется из передряги живой, это будет чудом.
Но чудес с Робин не случалось. С ней никогда ничего подобного не случалось.
Оставалось только надежда на саму себя.
Глава шестая