Разбуди меня, мой ректор - страница 22



— Нет-нет, — отозвался тот. — Просто вспомнил… кое-что. Продолжайте. 

— Спасибо, — Ева кашлянула. — По поводу визитов. Леди должна избегать визитов к мужчинам. Это можно сделать только из чувства глубокой благодарности за что-то или же по старой дружбе. Визит к родственникам тоже допускается. 

— А если это твой будущий муж? — я вспомнила о Виоле, которая часто бывает у Дэна. 

— Нежелательно. Но в последнее время юные леди так поступают все чаще, не видя в этом ничего постыдного, — она усмехнулась. — Времена меняются… Давай теперь поговорим о том, как принимать гостей у себя. 

Далее она долго рассказывала о том, как нужно встречать гостей, что говорить, куда кого посадить и в какой очередности. Потом Ева перешла к столовому этикету, но закончить не успела. 

— Давай, милая, встретимся еще раз на этой неделе, — проворковала она. — Я завершу про столовый этикет, затем расскажу тебе об искусстве веера. Это очень интересно, — и она улыбнулась. — У тебя есть вопросы? 

— Да, — отозвалась я. — Где мне взять информацию для реферата, который вы мне задали? Признаться, я ни разу еще не писала такого. 

— О, в библиотеке полно по этой теме материала, — та всплеснула руками. — Выдели основное и то, что тебе самой больше понравится и запомнится. Ничего сложного. Уверена, ты справишься. 

— Спасибо, — я кивнула и положила тетрадь в сумку. 

Мэйсон весь этот час так и просидел с нами в аудитории. Но как только я встала, поднялся и он. 

— У графа Виллингтона замечательная сестра, господин ректор, — чуть ли не с умилением произнесла Ева, провожая меня глазами. — Такая милая и воспитанная. Селина с легкостью займет свое место в обществе. Ну и конечно, получит прекрасное образование. 

— Спасибо, госпожа Дюплон, за то, что помогаете Селине, — ответил Мэйсон. — От графа Виллингтона личная благодарность. 

Мне этот приторный обмен любезностями уже порядком начал надоедать, и я поспешила покинуть аудиторию. 

Мэйсон нагнал меня у лестницы. 

— Как прошел первый учебный день? — спросил он. 

— Нормально, — ответила я неопределенно. — Все хорошо. 

— А профессор Глоуз сказал, что у тебя не очень выходит управлять магией, — заметил Мэйсон. 

— Как у меня это может получаться, если я никогда этого не делала? — вздохнула я. — Да, у меня ничего не вышло сегодня… 

— Не расстраивайся. Все получится. Хочешь, я с тобой позанимаюсь сам? — вдруг предложил он. 

— И как это будет выглядеть? — удрученно усмехнулась я. — Меня и так уже считают вашей протеже. Нет, я справлюсь сама. Есть учебник, есть библиотека. Разберусь. 

— Как знаешь, — Мэйсон внимательно посмотрел на меня. — Но в твоих же интересах поскорее освоить этот материал. Одна ты будешь делать это медленнее, с наставником быстрее. 

— И все же я попробую сама, — упрямо заявила я. 

— Ладно, — тон Мэйсона стал веселее. — Но от уроков танца ты не отвертишься!

— Уроки танцев? — я даже замедлила шаг. 

— Ну да, а как ты собиралась посещать балы? — он уже усмехался. — Увы, но танцы там — главное развлечение. В выходной день Виола ждет нас вместе у вас дома. Она собирается учить танцам нас обоих. 

— И вас тоже? — не поняла я. 

— И меня тоже, — Мэйсон развел руками. — Я тоже совсем не умею танцевать. Тем не менее у меня уже с десяток приглашений на будущие балы сезона, и я не могу от них отказаться в силу своего положения. Так что будем познавать эту науку вместе.