Разбуди меня, мой ректор - страница 25
Я спустилась в столовую, взяла обед и села на свое излюбленное место.
— Долго будешь из себя строить невесть кого? — появление Эда Холлта не особо удивило меня.
— Кого именно? — равнодушно отозвалась я. — Изгоя?
— Я видел тебя в кондитерской, — он отодвинул стул и сел напротив. — С девицей одной. Кажется, она тоже училась здесь раньше.
— И для чего мне эта информация? И да, не боишься сидеть за столом изгоев? Как бы не подмочил себе репутацию, — заметила я.
— Я никогда изгоем не буду, — усмехнулся Эд. — Да и ты прекращай здесь сидеть. Если хочешь, можешь присоединиться к нашей компании, — и он кивком показал на стол, за которым расположились его друзья, как парни, так и девушки.
— С чего такая внезапная милость? Или игрушку себе хотите получить, чтобы остроумие оттачивать?
— Себе бы я взял тебя в качестве игрушки, — он понизил голос и ухмыльнулся. — Но только своей. Делиться я ни с кем не собираюсь.
Я бросила на него короткий уничижительный взгляд и продолжила есть.
— Ну так как? Хочешь стать одной из нас? — не унимался Эд.
— А вы какие-то особенные?
— Мы элита, и предлагаем тебе присоединиться к нам, — тон его снова стал надменным. — От такого предложения отказываются только глупышки.
— Значит, я глупышка, — ответила я. — Потому что твое предложение меня совсем не интересует.
— Ну смотри, — Эд криво улыбнулся. — Мы предлагаем лишь раз. Потом сама пожалеешь.
— Переживу как-нибудь.
Он ушел, а я сделала мысленный выдох, позволяя себе расслабиться. Знал бы этот Холлт, скольких усилий мне стоило сохранять при нем лицо и так разговаривать. Впрочем… За последнюю неделю жизнь меня многому научила, и прежде всего держать свои чувства под замком.
После обеда я отнесла вещи в комнату и в библиотеку уже направилась налегке, прихватила только бумагу и ручку. Кэрол уже ждала меня у входа.
— Библиотекаря здесь нет, — поделилась она со мной. — Но по всей библиотеке стоят кристаллы, отслеживающие передвижения студентов. Они же следят, чтобы никто не выносил книги, которые можно читать только на месте. Они фиксируют нарушение и начинают ужасно моргать и пищать, — Кэрол прикрыла усмешку рукой. — В общем, лучше соблюдать все правила.
— А как понять, что книгу нельзя выносить? — спросила я.
— Все такие книги стоят в отдельной красной секции, их ты ни с чем не спутаешь, — ответила девушка. — Идем, по культурологии вся литература там.
Она подвела меня к нужному стеллажу, и мы стали выбирать книги. Внезапно Кэрол встрепенулась, схватила первую попавшеюся и принялась ее листать излишне энергично. Через минуту я поняла, что стало тому причиной: Лакрэйн, который прохаживался мимо соседних полок. Как только он пропал из поля зрения, Кэрол сразу захлопнула книгу. Я не стала это никак комментировать, в конце концов, это не мое дело, но девушка заговорила сама:
— Как считаешь, Фил симпатичный?
— Фил? Это Лакрэйн? — тихо уточнила я.
— Да, — шепнула она.
Я пожала плечами:
— Наверное. Но он не в моем вкусе.
Сейчас никто не в моем вкусе, ни один представитель мужского пола.
— Ну а все же… Ты могла бы в него влюбиться?
— Нет, — из меня вырвался нервный смешок. — Не смогла бы.
Но Кэрол восприняла это все по-своему.
— Думаешь, он не достоин этого? Чтобы влюбиться в него?
— Кэрол, — я смягчила тон, — не равняйся на меня, я тебе в таких делах не советчик, увы.
— Тебе кто-то разбил сердце? — а вот тут она попала в точку.