Разбуди меня, мой ректор - страница 4



— А что с родителями? — перебила я брата. Меня совсем не интересовал его любвеобильный друг. 

— Родители… — Дэн вздохнул. — Пока я учился, мы переписывались, настолько часто, как это было возможно. Многие письма до них не доходили, как и мне от них. Когда я отучился, то, заручившись поддержкой господина Лофта, отправился обратно на родину и начал собственное расследование. Господин Лофт уже до этого многое сделал для того, чтобы правда была раскрыта, но все же у меня, как наследника Виллингтонов, были иные возможности и пропуск в места, недоступные ему. Для того, чтобы узнать правду и доказать невиновность отца, мне потребовалось больше пяти лет. За это время мне также удалось вернуть себе титул, наше поместье и место в обществе. Но, увы, я потерял нашу мать. Ее здоровье и без того было ослабленным, а зима того года выдалась особенно суровой, и она ее не перенесла. Отец с ее смерти сильно сдал, гаснул день ото дня. Когда его наконец реабилитировали, я мчался в Долину так быстро, как мог. Хотел сообщить ему эту радостную новость, забрать его поскорее оттуда. Но не успел… Он был уже при смерти. Смог только сообщить, что ты должна быть с Гейл, и примерное место, где она прятала тебя. Потребовалось еще время, чтобы найти тебя. И как только я это узнал, написал письмо Гейл… Ну а дальше ты сама знаешь. 

Он снова замолчал, молчала и я, не находя слов. Камень на сердце стал только тяжелее, а чувства еще более противоречивыми. Открывшаяся правда не только тронула меня, но и расковыряла прежнюю рану. 

— Тебе стало легче, Селин? — поинтересовался вкрадчиво Дэн. — Мы сможем снова стать семьей? 

— Не знаю, — прошептала я. 

— Я понимаю, тебе нужно время, — брат кивнул. — Однако… Ты должна понимать, что теперь я твой старший брат, глава семьи и в ответе за тебя. Это раз. А еще, ты — графиня Виллингтон, нравится тебе это или нет. Ты не можешь отказаться от своего имени, не можешь отвернуться от семьи. И должна стать достойной этой фамилии, наших родителей и всего рода. Так хотели мама и папа. Такой бы ты стала, если бы не произошло… То, что произошло. 

— Вот именно, «если бы», — во мне вновь начался зарождаться бунт. — Но это произошло. И большую часть своей жизни я прожила в другом мире, отличном от твоего!

— Значит, пора привыкать к моему миру, — и Дэн улыбнулся, вот только глаза его оставались серьезными. — А я тебе в этом помогу. 

3. Глава 3

Мэйсон Лофт

 

— Побудь еще немного со мной, — игривые пальчики пробежали по оголенному мужскому плечу. — Куда ты спешишь? 

— Я действительно спешу, Ева, — Мэйсон поднялся с кровати и набросил на себя рубашку, не застегивая. — Сегодня приглашен на ужин к лучшему другу. 

— И кто же это? — шатенка потянулась, выгибаясь как кошка. Простынь, которой она была накрыта, поползла вниз, обнажая полную грудь.

— Дэн Виллингтон, — пояснил он, отводя глаза. Если задержит взгляд на этих аппетитные полушария еще на мгновение, то точно опоздает. 

— Ну как же, слышала, — Ева намотала на палец прядь волос. — О нем сейчас много говорят в обществе. 

— Да, он у нас местная  знаменитость, — усмехнулся Мэйсон. 

— Не меньше тебя, — Ева перевернулась на живот. — Молодой ректор, еще и иностранец…. Появился в Лестервильде всего месяц назад — и сразу такое назначение. 

— Не ожидала? — Мэйсон хмыкнул. 

— В Академии никто не ожидал такого, — женщина томно улыбнулась. — Особенно Рипли. Он так надеялся, что место ректора достанется ему. А тут ты… Но мне такая рокировка нравится больше, — она подперла подбородок кулаком. — Особенно, когда этот самый ректор оказался еще и в моей постели.