Раздор - страница 21



– Но тебя можно заточить! – произносит Итан.

– Никто не удержит мой жар! – сказав, Лавон пытается испепелить Итана, но Итану это никак не вредит.

– Вау, во второй раз! – Итан восхищается собой.

Разозлившись, Лавон кидает Итана в стену вулкана. Ударившись, Итан медленно встает не почувствовав сильной боли. Лавон подбегает и снова хватает, на этот раз со всей силы выплескивает на Итана весь жар, издалека можно увидеть, как выходящий из вулкана огонь поражает небо. В то время, пока Лавон занят своим гневным выплескиванием пламени, Итан замечает кинжал, о котором говорила Кейла, который лежит над небольшой лавой, можно сказать, что она как лужа после дождя. Итан быстренько бежит к кинжалу, дабы впитать его.

– Мое пламя не смогло тебя испепелить, но огонь кинжала испепелит тебя! – уверенно говорит Лавон.

Итан быстро вытаскивает кинжал из лавы и ничего не происходит.

– Как? – Лавон в растерянности, что кинжал не оставил от Итана лишь прах его тела. – Ты мне не ровня.

Лавон бешено бежит к Итану, размахнувшись кулаком, собирается ударить Итана, как внезапно между ними воспаряет кинжал и взрывается. Взрыв становится настолько сильным, что от вулкана ничего не остается. Пламя взрыва покрывает все на расстоянии более ста километров. Самое интересное и непонятное это то, что оказавшиеся на пути пламени маги, Викаллы, деревня, животные и другие существа, никак не пострадали от него.

Пламя затухает и становится видно, как Лавон стоит на коленях перед Итаном, а он, протянув руку, откуда бьет пламя, поглощает Лавона в себя, чтобы заточить в себе, в этот момент в глазах Итана появляются искры, молнии и яркое пламя.

– Я выберусь отсюда! – гневно говорит Лавон. – И тогда я не допущу этой же ошибки.

– Желаю удачи! – саркастично говорит Итан.

– В каждом есть зло, а в тебе больше всех! – говорит Лавон. – Я чувствую это! И когда оно поглотит тебя, ты сам меня освободишь.

Итан возвращается в деревню, прикрываясь несколькими большими листьями. Кейла, увидев Итана, радостно бежит и обнимает его.

– Я рада, что ты справился! – говорит Кейла.

– Я тоже, конечно, но ты не могла бы отойти чуток, а то я немного не в своей одежде! – говорит Итан.

– Ой, да, прости! Пойдем, найдем тебе, что надеть!

– Видала, какой взрыв был? – улыбаясь, интересуется Итан.

Со стороны кажется, что какой-то чокнутый, раздевшись и прикрываясь листьями, ходит, радуясь этому с улыбкой на виду у всех.

– Еще как, этот взрыв охватил и нас!

– Но… как? – удивляется Итан. – Ничего не пострадало!

– Я тоже удивилась! – говорит Кейла. – Я стояла, ждала, когда ты вернешься, и заметила надвигающуюся на нас стену огня. Я побежала, чтобы предупредить всех, но волна настигла меня раньше, чем я успела добежать до деревни. Пойдем, отец и остальные ждут тебя.

– Да, но только не забывай, я неодет! – напоминает Итан. – Мне как-то неловко, все на меня уставились.

– Конечно, ты отправился к Лавону и вернулся живым!

– Думаешь, поэтому на меня все уставились?

– Определенно, – отвечает Кейла, усмехнувшись.

Одевшись, Итан идет к старейшине. Увидев идущего Итана, старейшина тут же удивляется. Итан заходит к старейшине и все молчат, никто не говорит ни слова.

– А Кейла говорила, что вы ожидаете меня, я подумал, вы были уверены, что я выживу! – говорит Итан. – Ну, и я рад, что у меня все получилось! Нет не надо благодарностей, я всего лишь спас ваш мир от возможной катастрофы! – саркастично говорит Итан.