Размышления над первой книгой Исповеди Августина - страница 2
Размышления над первой книгой Исповеди Августина
Книга Размышления над первой книгой Исповеди Августина сейчас недоступна, скоро мы все починим. Попробуйте зайти позже.
Похожие книги
Это вторая редакция – исправленная и дополненная – книги «Читаем Гомера. Одиссея».Зачем читать древних?Это увлекательный способ приблизиться к пониманию самих себя. Пытаясь понять мировоззрение, отраженное в «Илиаде» Гомера, мы разбираемся в собственном.
Почему Исповедь Августина является самой популярной и самой издаваемой христианской книгой после Нового Завета? О чем писал Августин? К кому он обращался? Для чего и для кого писал? Почему эта книга, написанная более шестнадцати веков назад, до сих пор так воздействует на нас? Автор попытался ответить на эти вопросы в своих размышлениях над первой книгой Исповеди.Текст первой книги Исповеди Августина приводится по переводу А. Наместникова.
В сборнике вы найдёте 21 тематический типовой вариант ЕГЭ. Варианты составлены в соответствии с демоверсией 2024 года, каждый посвящён одному литературному произведению или текстам русского рока.После заданий даны ответы и примерный круг проблем представленных текстов.
Исследуя основные категории педагогики, представленные в ней многозначными классификационными понятиями «преподавание», «образование», «учение», «обучение», автор показал необходимость их замены на конкретно-всеобщие сравнительные понятия. Это «противоположное», «ортогональное», «дополнительное», «подобное» и другие. Единство этих однозначных научных понятий определяет и организует всю систему дидактических отношений, характеризующих предмет дида
«Бундахишн» («Первозданное творение») также называемый Занд-агахих («Знание из Занда»), представляет собой свод комментариев «Авесты».«Бундахишн» сохранился в двух редакциях: «Великий (Иранский) Бундахишн» и сокращенной версии «Малый Бундахишн».«Малый Бундахишн» был найден в Индии и содержит 34 главы. «Великий Бундахишн», содержит 36 глав.В настоящей книге впервые дается перевод на русский язык обеих версий «Бундахишна» на русский язык, иранской
В работе раскрывается онтологическая сущность естественных семиотических элементов – символов букв русского языка, понимаемых в качестве фундаментальных оснований эволюции материальности, а также материи и её идей. Также подчёркивается, что буквы русского языка кодируют многомерную основу моделей личностного бытия, идентичных русскому народу.
- Дэвина, мы должны завершить привязку! Хватит! Послушай меня! Это вопрос твоей безопасности!
Девчонка продолжала яростно выворачиваться, пихаясь коленями и локтями. Почти шипела сквозь с силой сжатые зубы, царапалась, а глаза прожигали сумасшедшей, незамутненной ненавистью.
- Что ж, хорошо. Подожду, пока ведьмы тебе все объяснят. Сама придешь, - прошипел взбешенно, чувствуя, как прорезываются зубы.
Ну почему этот дурацкий, почти забытый зов случ
В сборник вошли стихи про любовь, дружбу, про романтику, рассуждения о жизни, о душе, о природе, о вечности, о жизни на земле, все, что волнует сердце, душу и другое. Истории и персонажи выдуманы и не имеют реальных прототипов, все совпадения случайны.