Разрушители пророчеств - страница 2



Стражники недоуменно переглянулись – с каких это пор, ручательство какого-то приезжего стало достаточным для Выргулы? – но переспрашивать не решились и отпустили задержанного.

***

– Где твои вещи?

– В корчме. Вы же все видели, чего спрашиваете? – парень был на взводе, казалось, он опять готов броситься в драку.

Корад усмехнулся.

– Ты успокойся, я только спросил. Я не видел тебя с вещами, поскольку пришел позже. Поэтому вопрос уместен. Раз остались в зале, давай вернемся туда и, если, ты не против, посидим и поговорим. У меня к тебе дело. Я Королевский Инспектор.

– Какое может быть дело у высокородного господина к бродяге?

– Не сомневайся, есть кое-что. А насчет родовитости, в наше время, это легко поправимо. Пошли.

Увидев вошедших, хозяин корчмы, сам стоявший за дощатым прилавком, широко раскрыл глаза и обратился к парню:

– А я думал, ты уже в холодной. Как это Выргула тебя отпустил?

Парень промолчал, за него ответил Славуд:

– Ваш Старшина человек принципиальный, как только узнал, что произошло на самом деле, сразу же отпустил молодого человека. Я думаю, стражники сейчас уже ловят тех, кто начал драку.

В голосе Инспектора прозвучал едва слышный сарказм. Хозяин все понял и от души расхохотался:

– Ой, спасибо, рассмешили!

Рядом, опершись на прилавок, стоял подросток в заляпанном соусом фартуке. Отсутствующая улыбка того говорила, что он где-то далеко, в своих мечтах. Хозяин толкнул его, и показал на вошедших. Служка очнулся, поправил полотенце на плече и потрусил к гостям.

– Иди, забери свои вещи и пересаживайся ко мне.

Корад отстегнул меч, прислонил его к стене, присел и махнул официанту. Парень не стал возражать, и прошел в дальний угол у самого выхода на кухню. Там хозяин усаживал гостей попроще. Столы здесь были без всякого покрытия, голые доски, а вместо стульев, стояли грубые лавки. Взяв свое, парень вернулся к столу Инспектора. Тот показал на стул напротив себя:

– Садись.

Вдруг он привстал, что-то заинтересовало его.

– Разреши посмотреть.

Инспектор протянул руку. Парень на мгновение замялся, но потом решился и подал свое оружие. Во взгляде, которым он провожал саблю светилась гордость.

– Ничего себе, – Корад задумчиво разглядывал клинок. – Редкий гость в наших краях – сабля степняков. Но сделана гномами. Отличный клинок.

Он задвинул саблю обратно в ножны и передал парню.

– Откуда она у тебя?

Однако он тут же отменил свой вопрос.

– Подожди, ничего не говори. Давай лучше сначала выпьем и перекусим. А потом уже и поговорим. И давай, все-таки познакомимся, а то я даже имени твоего не знаю. Как зовут меня ты слышал.

– Соболь. Зовите меня Соболь.

Корад вскинул удивленные глаза.

– Но это ведь… Это же не имя? Как мне помнится так зовут ценного зверька из северных лесов. Это прозвище?

– Теперь меня зовут только так. Я забыл свое имя, я его не достоин.

– Хм, ладно, Соболь, так Соболь. Не хочешь говорить, значит есть почему.

В это время служка уже убрал то, что на столе стояло до этого, перестелил скатерть и расставлял чашки с закусками. Инспектор заметил, что парень непроизвольно сглотнул слюну, разглядывая блюда. «Голодный», – сообразил он.

К столу подошел сам круглолицый хозяин. С загадочным выражением он развернул полотенце, которым прикрывал большую бутылку.

– Для дорогих гостей! – он торжественно оставил на стол штоф из зеленого толстого стекла. – Грамонт. Самый юг. Последний привоз был три года назад. Только у меня осталось.