Разрушительная ненависть - страница 19



Я не готовлю, но только потому, что у меня никогда не было острова. Я представила, как здорово будет смотреться заказанная еда – то есть домашние блюда – на этой прекрасной гранитной поверхности.

Конечно, неразумно так тратиться на доставку еды, пока пытаешься экономить, но это лучше, чем выкидывать деньги на продукты, которые портятся, потому что я не умею готовить.

– Великолепно, правда?

Пэм сияла с гордостью хозяйки, демонстрирующей на выставке любимого пуделя.

Мне удалось кивнуть. Возможно, у меня текли слюни; я точно не знала.

Потом Пэм показала нам спальни, и у меня точно потекли слюни: в спальнях были гардеробные. Маленькие, но все же. Гардеробные.

У Стеллы вырвался сдавленный звук.

У нее – как у модного блогера – было больше одежды и аксессуаров, чем у любого другого человека, и я уже буквально видела, как она мысленно раскладывает все по цветам.

В списке вещей, ради которых Стелла готова отдать на отсечение левую руку, гардеробная занимала третье место – после сотрудничества с «Деламонте», ее любимым брендом, и долгого путешествия по Италии, полного макарон, шопинга и закатов за бокалом вина.

Я это не придумала. Список висел на доске в ее спальне.

– Квартира нам подходит. – Я постаралась сказать это как можно более равнодушно. – Сколько стоит аренда?

Пэм ответила, и я чуть не захлебнулась слюной. От суммы вздрогнула даже Стелла.

Семь с половиной тысяч долларов. В месяц. Не считая коммунальных услуг.

Это не аренда. Это форменное ограбление.

– Ох, – пробормотала Стелла. – Кажется, наш друг упомянул, что мы имеем право на скидку. Сколько получится в итоге?

Пэм изогнула подведенную бровь, ее улыбка померкла.

– Это цена с учетом скидки, моя дорогая.

Последние слова буквально сочились снисхождением, и Стелла снова вздрогнула.

Я положила руку ей на предплечье и пристально посмотрела на Пэм. Кем она себя возомнила? Она не имела права смотреть на нас свысока. То, что мы не непристойно богаты, не означает, что мы хуже жителей «Миража».

– Она не твоя дорогая, – отчеканила я. – И вообще, законно ли требовать такую сумму за одну квартиру?

Пэм раздула ноздри. Выпрямилась во весь рост и выпалила дрожащим от возмущения голосом:

– Мисс Эмброуз, уверяю, у нас в «Мираже» все честно. Если цена выходит за рамки вашего бюджета, могу предложить поискать что-нибудь еще…

– Все в порядке, Пэм? – Ровный, глубокий голос прорезал воздух, словно остро заточенный нож.

– Мистер Харпер. – Снисходительный тон Пэм исчез с внезапностью потухшей свечи. Его сменило восторженное почтение. – Я думала, вы в Нью-Йорке.

Я обернулась, желая увидеть, кто так обескуражил заносчивого директора по аренде, и буквально забыла, как дышать.

Матерь божья.

Густые, волнистые темно-каштановые волосы. Скулы, которыми можно расколоть лед. Глаза цвета виски и широкие плечи в дорогом костюме из итальянской шерсти, сшитом словно на заказ – вероятно, так оно и было. Он излучал богатство и власть, а сексуальная привлекательность буквально ощущалась на вкус.

Я повидала немало симпатичных парней, но этот… вау.

– Я закончил дела раньше, чем ожидал. – Богоподобный мужчина улыбнулся мне: – Кристиан Харпер. Владелец «Миража».

Харпер. Почему фамилия кажется такой знакомой?

– Джулс Эмброуз. Будущий владелец пентхауса в «Мираже», – пошутила я.

Когда я стану партнером «Сильвер энд Клейн». Это непременно случится. Стелла забавлялась со всякими кристаллами и гороскопами, но я не слишком верила в провидение, предпочитая подкреплять его здоровой долей трудолюбия. В конце концов, именно это помогло мне уехать из Огайо и поступить в Тайер.