Ребенок от попаданки - страница 11
Ардэнт понимал: ему повезло. Если бы иш-шид попал в точку, то правитель огненных драконов уже валялся бы у ног магического змея с перебитым позвоночником. Незавидная участь для короля? Ну уж нет, поиграем, иш-шид… И Ардэнт изменил тактику боя. К счастью, он стоял в двух шагах от входа, дверь была открыта, так что делом техники оказалось отступить незаметно на пару шагов. А потом еще и еще.
– Так ты еще и наемник! – насмешливо протянул Ардэнт, переступая через порог комнаты и оказываясь в коридоре.
Он решил отвлечь иш-шида разговором. Хотя дыхание было сорвано так, словно бежал по пустыне от стаи диких собак.
– А я думал уважающие себя иш-шиды пьют кровь младенцев лишь по доброй воле… – продолжил дразнить Ардэнт.
– Я… – иш-шид не заметил подвоха и вышел следом за ним, но услышав эти слова, даже замер ненадолго, угрожающе изогнув боевой кнут перед замахом. – Я вырвался из плена! Она держала меня в песчаной клетке, из которой не вырваться. И морила голодом! А когда моя магия дошла до такого предела, что я почти был готов пожирать самого себя, она пришла и предложила сделку! Сож-жрать младенца, пополнив свой магический запас. А взамен за это принести ей голову его отца.
– Что?! Что ты сказал?! – Ардэнт дернулся, как от удара.
5. Глава 4
Это сработало против него. Он снова попятился. Уже механически, пытаясь прийти в себя, но споткнулся. И так позорно рухнул на колени перед иш-шидом.
Тот не стал терять ни минуты, замахиваясь боевым кнутом по-особенному, сворачивая в петлю. Чтобы не убить, а лишь набросить живое, извивающееся тело змеи, сверкающее огненной магией, на шею. В другой руке у иш-шида вспыхнул короткий пылающий клинок, которым он замахнулся, намереваясь всадить его в сердце Ардэнту.
– Я сказал: голову отца! – рявкнул иш-шид, отчего-то медля, будто раздумывая. – Но магия этого младенца совсем другая, не такая, как твоя! Значит, ты ему не отец?!
Он обернулся, шевеля тонкими ноздрями, втягивая в себя воздух.
– Ты ошибаешься. Я отец ребенка, – немного устало выдохнул, опустив взгляд, Ардэнт.
Он не шевелился на коленях, ощущая между ребер острие пылающего кинжала. Ардэнт знал: всего один точный удар – и он труп. А иш-шид пойдет довершать свое черное дело в детскую. Ведь он сам сказал, что смертельно голоден. А значит, надеяться не на кого и не на что. Разве что на чудо. А какое чудо в этом полутемном коридоре, где в соседних покоях Ардэнт даже не селил никого, чтобы никто не помешал Алексе и Дрейку? Ох, Алекса… Ардэнт надеялся, что хотя бы она не выйдет в коридор. Не подставится под удар. К счастью, ей дали магические эликсиры, чтобы помочь восстановиться после родов. Это должно было заставить ее крепко спать.
И почему Ардэнт не сказал правду про Драко? А запудрил мозги иш-шиду, что сам – отец Дрейка? Ардэнт и сам не знал. Откуда это благородство? Драко же его враг. Но… внутри все переворачивалось от мысли, что Ардэнт трусливо скинет опасность на другого. И иш-шид хладнокровно отпустит его, а сам пойдет искать покои Драко как отца ребенка, чтобы отрезать ему голову пылающим клинком?
«Это я виноват, что затащил Алексу и Дрейка в этот мир, где на них нападают такие твари, – подумал Ардэнт. – Лучше пусть убьют меня первого. И я не увижу мучений ребенка, который уже стал мне родным. Лучше пусть убьют меня, как отца, и я поплачусь за свою чертову месть, но Драко не выставлю крайним. Ведь не он, а я подверг опасности Дрейка. Я и должен платить, а не он!»