Речная соната - страница 26
– Одно из сокровищ, – поправил меня Джей. – Я напал на след диадемы, и он ведёт в другие миры.
– Ого! – только и смогла сказать я. – Тогда остаётся клинок или кольцо. Ну или оба.
– Сейчас это не так важно. Так что бы ты делала, если бы была одна? С чего бы начала?
Мне не понравилось это «одна». Я понятия не имела, что делать.
– Начала бы с начала, – пробормотала я, чтобы хоть что-то сказать. И тут меня осенило: – С начала! То есть, с истока! С истока третьей реки!
Джей улыбнулся. В этот вечер я видела его улыбку чаще, чем за все предыдущие месяцы, вместе взятые.
– А это хорошая идея! Итак, я даю тебе первое самостоятельное задание. Выясни как можно больше о пропавшей реке и о зелёной владычице. Поезжай к месту, где был исток, поговори с деревенскими жителями. У них могли сохраниться древнейшие варианты сказки или вообще совершенно другие истории. Там глушь, Совет зверствует в крупных городах. Будет трудно поначалу разговорить местных, но всегда находятся любители поболтать. А как вернёшься, вместе решим, что делать дальше.
– А ты что же, не пойдёшь со мной? – я даже привстала от удивления.
– Нет. Это простое задание. И не волнуйся, если ничего не удастся узнать – это в любом случае хорошее приключение, ведь так?
Я была так возбуждена, что долго не могла заснуть. Во-первых, у меня настоящее задание! А во-вторых, мы с Джеем никогда не разговаривали так долго. Прокручивая в голове разговор, чтобы лучше запомнить этот вечер, я засомневалась, правильно ли сделала, что кое-что скрыла. Я не упомянула Лиса, зная, что Джей недолюбливает его самого и его город. «При случае расскажу», решила я и, наконец, погрузилась в сон.
Глава 7. Путь в деревню
Спустя сутки я тащилась через бесконечное поле, покрытое пожухлой серо-зелёной травой, и злилась. Читать о путешествиях всяких приключенцев куда как интереснее, чем самой вышагивать по хлюпающей, влажной после дождя земле. Впереди в молочном тумане маячили вершины плоских холмов, к которым и лежал мой путь. После получаса ходьбы холмы немного приблизились, но не настолько, чтобы я почувствовала облегчение. Я натянула капюшон поглубже и куталась в шарф, проклиная ветер и моросящий дождь. В столице, окружённой высокими холмами, только наступала мягкая осень, здесь же, восточнее, не было защиты от ветра с северной долины.
За день до этого пришлось прямо с утра побегать. Я имела плохое представление о подготовке к путешествиям, ведь этим всегда занималась Алина. Джей же перемещался между мирами, не тратя время на поездки. Вообще-то я думала, что он быстренько переместит меня к бывшему истоку реки, сам отправится по делам, а потом заберёт. Но учитель сказал, что он занят, а я должна привыкать к самостоятельной работе, раз уж мы всё решили делать правильно. По мне так правильным было не терять время на поездку в экипаже – что это вообще за Средневековье такое! – но спорить я на всякий случай не стала, чтобы не лишиться только что приобретённой возможности сделать что-то действительно важное.
Джей быстро объяснил, что купить, как работает транспорт, и, уже одной ногой ступив в мох тени мира, строго добавил:
– Одевайся теплее!
Экипажи отходили от площади неподалёку от Рыбной пристани. Туда я и побежала первым делом, чтобы забронировать местечко на ближайшее время. Я уже привыкла, что в этом магическом мире всё оплетено бюрократическими сетями, но и подумать не могла, что их цепкие лапки добрались и до извозчиков. Мне представлялось, что нужно будет как-то договариваться, торговаться, объяснять, что я забыла в такой дыре как Мёрзлые топи – само название не располагало к посещению, – но меня сразу отправили в непримечательный маленький домик с вывеской «Все дороги» над дверью.