Река необычных событий - страница 3



– Нет, ты не ошибаешься, милая Силкин. За этим я сюда и явилась. Я должна учиться законам жизни. Ведь когда-нибудь я стану взрослой.

– Ты даже не заметишь, как настанет это время.

– Но, может быть, я тебе уже надоела, добрая волшебница, со своими вопросами и утомила необязательными желаниями?

– Ты не права, Удэкэн. Я всегда рада тебя видеть.

Удэкэн от нетерпения крепко сцепила руки в замок.


Но ожидать долго не пришлось. Девочка очутилась в большом красивом дё или хагду, похожем, то есть в доме, похожем на ульчское жильё. Пусть это был не бревенчатый дом, но просторное кругообразное помещение. Оно снаружи было покрыто самыми разными звериными шкурами.


Удэкэн оказалась внутри дома, где на цветистой циновке сидела ласка Деликэн в нарядном, атласном китайском халате. Стены были покрыты узорчатыми коврами, у входа стояло несколько больших деревянных фигур. Конечно же, это были скульптуры сэвэнов, добрых духов, приносящих в дом радость и удачу.

– Я жду в гости, Удэкэн, своего жениха горностая Дели, – сообщила девочке Деликэн. – Если он снова мне чем-то не понравится, то я не стану угощать его даже чаем.

– Почему ты решила так поступить, Деликэн? – удивилась Удэкэн. – Ведь так нигде и никогда не делается.

– Но мне хочется, чтобы горностай любил и уважал меня ещё больше.

– Но ведь, дорогая Деликэн, может быть, я не имею права давать советы, но любой гость достоин внимания и уважения.

– Я самая красивая из всех ласок в нашем стойбище. Поэтому мне можно всё. А если Дели перестанет ко мне ходить, то потом у меня появятся совсем другие женихи. Я подожду. Я всегда буду самой прекрасной и неотразимой.

– Если так считаешь, Деликэн, то, может быть, ты и права. Я не хочу спорить потому, что совсем не в каждом споре рождается истина.

– Я права, Удэкэн, – она взяла в руки большое ручное зеркало. – Я часто смотрю на своё изображение. Никого красивей, чем я, встречать мне не приходилось нигде и никогда. Да и, наверное, уже и не встречу.

Деликэн хотела что-то сказать ещё, но тут на пороге яранги появился молодой и красивый горностай Дели.


За его спиной висела большой вещевой мешок из шкуры лося. Он поставил её на пол и поприветствовал присутствующих:

– Бачигоапу! Здравствуйте! Я пришёл!

– Если пришел, – любезно сказала Деликэн, – то можешь присесть рядом с нами, на циновку. На ней очень удобно сидеть. Я в этом уверена.

Дели так и поступил, как посоветовала ему Деликэн.


Для приличия, немного помолчав, он напомнил о том, что ждёт того часа или дня, когда красавица Деликэн решит стать его женой.

– Ты ожидал моего решения, Дели, три года, – капризно ответила ласка, – подождёшь ещё. Думаю, что ничего с тобой не случится. Может быть, моё настроение станет хорошим, и я дам тебе своё согласие. Я самая красивая в нашем стойбище, поэтому я не могу сразу и просто так сказать о своём решении.

– Почему просто так? – обиделся Дели. – Я ведь опять принёс тебе подарки. Долго шёл.

Горностай сообщил, что в сумке у него красивая женская одежда, которую он приобрёл у русских купцов и фарфоровые чашки и тарелки из ближнего Китая. Это дорогие подарки.

На мгновение настроение Деликэн улучшилось, и она даже хотела обнять Деди, а потом начать разглядывать подарки. Но вдруг передумала давать своё согласие стать его женой.


Ласка сообщила, что подарки рассмотрит потом, когда останется одна. Конечно же, она поблагодарила Дели за внимание к ней, но тут же капризно заметила: