Реки Лондона - страница 6
– Вот именно, – сказала Лесли.
– Но как свидетель мог что-то увидеть, если его не существует, спросишь ты?
– Спрошу.
– Мог, если он – призрак.
Лесли уставилась на меня и пару секунд молчала.
– Моя версия – это был ответственный за камеры наружного наблюдения, – наконец выдала она.
– Что? – не понял я.
– Ну, чувак, который просматривал запись с камеры наружного наблюдения. Это и есть свидетель, которого там не было. Но мне нравится эта выдумка про призрак.
– Это не выдумка, я действительно его допрашивал, – сказал я.
– Какая чушь.
Тогда я рассказал ей о Николасе Уоллпенни и об убийце, который прошел мимо жертвы, развернулся, сменил костюм и снес несчастному…
– Напомни-ка, как звали жертву?
– Уильям Скермиш, – ответила Лесли, – так сказали в новостях.
– …и снес несчастному Уильяму Скермишу голову с плеч.
– А вот этого в новостях не было.
– Отдел расследования не хочет афишировать такие детали, – сказал я. – Для проверки свидетеля.
– Это того, который призрак? – уточнила Лесли.
– Именно.
Она поднялась со ступеньки, слегка пошатываясь, но потом снова обрела устойчивость и сфокусировала взгляд.
– А вдруг он и сейчас там?
Холодный воздух наконец начал оказывать на меня отрезвляющее действие.
– Кто?
– Ну, этот твой призрак, как его – Николас Никлби[4]? Вдруг он там и остался, на месте преступления?
– Откуда же мне знать, – ответил я. – Я вообще в призраков не верю.
– Тогда пошли поищем, – предложила Лесли. – И если я тоже увижу его, это будет подтверд… тверж… довод, в общем.
– Ладно, – сказал я, – пойдем.
И мы с ней рука об руку пошли по Кинг-стрит в сторону Ковент-Гардена.
Тем вечером у храма наблюдалось полнейшее отсутствие призрака по имени Николас. Мы взяли за исходную точку портик, где я его встретил. И поскольку Лесли, даже в стельку пьяная, не растеряла ни капли полицейской дотошности, мы принялись методично прочесывать территорию храмовой площади, следуя по ее периметру.
– Нужна картошка, – проговорила Лесли, когда мы пошли по второму кругу. – Или кебаб.
– Может, он не появляется, потому что я не один? – предположил я.
– А может, сегодня просто не его смена, – отозвалась Лесли.
– Ну и хрен с ним, – сказал я. – Пошли возьмем по кебабу.
– Во вспомогательном отделе ты добьешься успеха, – проговорила Лесли. – И кроме того, ты…
– Только попробуй сказать «принесешь большую пользу» – и я за себя не отвечаю.
– Я хотела сказать «внесешь разнообразие», – сказала Лесли. – Сможешь, например, поехать в Штаты. Уверена, тебя возьмут в ФБР.
– В качестве кого?
– Ну, вдруг им нужен двойник Обамы.
– А вот за это ты угостишь меня кебабом, – сказал я.
Но в итоге у нас просто не хватило сил дойти до кебаб-хауса, и мы направились обратно в общежитие. Лесли была не в том состоянии, чтобы приглашать меня к себе. Я же находился в той стадии алкогольного опьянения, когда лежишь, уставившись в потолок, а комната кружится перед глазами. А ты размышляешь то о природе Вселенной, то о раковине – успеешь ли добежать до нее прежде, чем тебя вывернет наизнанку.
Назавтра был мой последний выходной, последняя возможность доказать, что способность видеть невидимое жизненно необходима современному офицеру полиции. Иначе – здравствуй, вспомогательный отдел.
– Извини за вчерашний вечер, – сказала Лесли.
Нынче утром мы с ней оказались одинаково неспособны вынести ужасы общажной кухни – а потому предпочли рабочую столовку. Несмотря на то что половину ее персонала составляют пухленькие полячки, а другую половину – тощие сомалийцы, меню здесь (как и во всех, наверно, казенных учреждениях) представляет собой стандартную кухню английской забегаловки. Кофе был дрянным, чай – горячим, сладким и подавался в кружках. Им я и ограничился. Лесли, напротив, выбрала полновесный английский завтрак.