Репей в хвосте - страница 22



Поначалу я думала обратиться если не за помощью, то, по крайней мере, за советом. Но потом поняла, что оно того не стоит. Ни доказательств, ни твердой уверенности, что это действительно не было глупой шуткой или простой попыткой ограбления. Осознав это, я решилась ждать, при этом, естественно, соблюдая максимальную осторожность. Отмерив срок в три месяца, я убедила себя, что, если за это время больше ничего не произойдет, значит, мои подозрения касательно наших спецслужб — чистый бред, и эпизод носил хоть и малоприятный, но разовый характер, а раз так, то и вспоминать о нем нечего. Если же попытка повторится… То мне после нее или уже будет все равно, или же появится повод начать действовать. Да тогда и информации на руках окажется побольше.

Любой разумный человек наверняка посмеялся бы над моими выводами, но такова уж я была. Страус чистой воды — сунула голову в песок, не рыпаюсь и, затаив дыхание, надеюсь, что тем временем все уляжется, забудется, ошибка вскроется, виновные понесут наказание… Я очнулась от того, что не меньше сотни голосов за воротами заревели на всю улицу: «Happy birthday to you!» Иван распахнул обе створки, и народ неспешно потек на поляну перед домом.

— Клин, ты и твои ребята занимаются сегодня кострами. Пельмень, ты уже видишь, где лежит мясо? Тара, чтобы его замариновать, надо полагать, в обычном месте. Бери в помощь кого нужно. Персоль, ты с братьями ответственный за палаточный городок. Та-ак, кажется, все?

— Ты забыл поздравить маму с днем рождения, дядя Стас, — Василек уже терся рядом.

— Вот! То-то я чувствую! Старый стал, память уже совсем не та, — лукаво усмехаясь и поводя своими бархатными черными глазищами, Стас двинулся в мою сторону. — Дозвольте облобызать ваш подобный полной луне пупок, о восхитительнейшая Мария Александровна!

— Иди к черту! — весело огрызнулась я, наизусть зная весь ритуал.

Впрочем, остальные тоже знали его назубок и с нетерпением ждали продолжения. Все, кроме Ирки и ее домочадцев… И кроме Ивана, который с непроницаемым лицом наблюдал за происходящим. Я подмигнула ему, но он лишь дернул уголком рта в ответ, что могло претендовать разве что на свежезамороженный полуфабрикат улыбки. Я вопросительно вскинула брови.

— Он может быть септическим, — очень серьезно пояснил Иван.

Я рассмеялась и перевела взгляд на возмущенного Стаса:

— Ты слышал, что говорит этот достойный человек? Давно ли ты выгнал из своей шевелюры последнюю вошь, нечестивый?

— Кто сей нахальный поц? А, Машуня? — Стас упер здоровенные кулачищи в свои объемистые бока.

— Начальник дворцовой стражи госпожи, — Иван легко поклонился в мою сторону и вновь выпрямился — весь олицетворение власти и силы, только в глазах быстрые всплески иронии.

— В таком случае вызываю тебя на поединок, о грозный воин! Мы будем биться за честь поцеловать…

— На чем биться-то станете? — деловито спросил Перфильев, украдкой стаскивая галстук, который я битых два дня уговаривала его надеть в честь приезда Ирины, и пряча его в карман.

— Решать госпоже.

— Паж! — я ткнула пальцем в Василька, и он вытянулся в струнку, радостно принимая правила внезапно затеявшейся игры. — Принеси из дома… — я склонилась к его ушку, и через мгновение он уже мчался по ступенькам в дом, заливисто хохоча.