Рейды Ариадны - страница 3
– Пан Йозеф, вы разве не узнали нас?
– Пани Бланка, – мужчина, кажется, даже не удивился, – приходите вечером. Мне сейчас надо быть там, – он кивнул в сторону площади.
– Нет, сию минуту! Где мой сын?
– В Далиборке. Да пустите же, – он выдернул руку.
– Где?! В Далиборке? – опешила женщина. – Но за что?
– Завтра казнят Фабрициуса Проксенуса. Он встречался с его дочерью. Мне надо быть на площади, иначе и я могу оказаться рядом с Николасом. Вечером, всё вечером расскажу, – уже мягче добавил мужчина и заспешил прочь, к площади. Женщина стояла посреди улицы, словно пытаясь привести мысли в порядок.
– Милая, куда мы сейчас? Далиборка – это что, тюрьма? – её спутник осторожно коснулся руки.
– Ой Андрей, это не просто тюрьма, это самое ужасное место. В этой башне, Далиборке, узников страшно пытают. Что же делать? – она беспомощно взглянула на мужа.
– Ну, ничего, мы вытащим его оттуда. Подумаешь, башня… устроим побег, – быстро заговорил мужчина, видимо, опасаясь слёз.
– Нет, прежде надо узнать, в чём его обвиняют, добиться аудиенции у короля… Господи! Связь с колдуньей, – в ужасе проговорила женщина. – Его же тоже могут казнить?! Я должна его увидеть, – лицо женщины выражало решимость. – Мы идём к башне.
– Простите, уважаемые, – я уже подходила к ним, – не подскажите ли, как пройти на Староклиментскую. Я, кажется, заблудилась.
Женщина недоуменно взглянула на меня. Глаза в глаза: на мгновение я выпала из действительности и увидела…
…Корабль, уходящий от берега острова… Я сижу с трубкой у костра. Ко мне медленно приближается юноша, но походка выдаёт юную девушку.
– Ну, что застыла, как морской конёк? Чего ж ты с ними не поплыла?
– Я…А как вы поняли, что я не мальчик?
– Э, девонька, поживи с моё, ещё и не то поймёшь….Три тысячи чертей мне в глотку, опять потухла, – я тряхнула трубку, – черти, сырой табак оставили…
– А вы…
– Зови меня Старуха Вэй. А меня здесь бросили за ненадобностью. Кому нужна на корабле обуза? Вижу плохо, хожу еле-еле, сплю много… А когда-то и я была такой же свеженькой, как ты…
– И помни, никакие сокровища не заменят любимого человека, — она медленно повторила мои слова, сказанные ей тогда; глаза женщины расширились от ужаса. Она смотрела на меня…
Я поняла, что она видела ту же картинку. Как такое может быть?!
– Это Вы! Колдунья! – она попятилась.
Муж обнял её за плечи.
– Что, чёрт возьми, это значит? Кто это? – повернул он жену к себе.
– Где вы остановились? – спросила я у него.
– Постоялый двор «У золотой жабы», – машинально ответил Андрей. – Но…
– Не бойтесь меня. Бланка, ты же была в Круге, я не колдунья. Потом всё объясню. Извините, спешу, – я, не мешкая, покинула их.
У меня и, правда, не было ни времени, ни желания пускаться снова в воспоминания.
Дом « У белого единорога» я нашла довольно быстро – каменный домовый знак сказочного зверя располагался на фасаде. Я долго стучала в массивную дверь. Тишина. Открывались и тут же захлопывались ставни соседних домов. Когда я уже потеряла терпение, ко мне неторопливо подошёл тщедушный человечек, похожий на гоблина. Мне он не понравился с первого взгляда.
– Что пани желает? Зачем перебудила всю улицу? – льстиво осведомился он.
– Пани желает видеть хозяина, – почти рявкнула я.
– К Вашим услугам, пани. Я – хозяин этого дома, – приосанился «гоблин».
– Вы?! Каким образом? Разве не здесь живёт…
– Жил, – перебил меня коротышка, – жил Фабрициус Проксенус. Завтра его с дочерью казнят за покушение на жизнь Его Императорского Величества, – он мерзко захихикал. – А дом теперь, по велению императора Рудольфа, принадлежит мне, Шимону Блаже́ю.