Ридлтаун - страница 4



–Не слушай ее Макс. Мы рады тебя видеть, – улыбнулась Эбби. – С кофейней точно все в порядке? Понимаешь, я не переживу, если однажды мой любимый пирог и кофе исчезнут из Ридлтауна.

– Не волнуйтесь, девушки. С кофейней все в порядке. Я оставил там Нейтона. Он ответственный парень и отлично печет оладьи. Кроме того, все жители здесь. Как поживает, Тыковка?

– Грустит из-за диеты. Ты же знаешь, как он любит твои булочки с корицей.

–Сочувствую. Передавай от меня привет и вот эти злаковые булочки, – Макс улыбнулся и протянул Эбби бумажный пакетик. – Специально испек сегодня для Тыквы.

– Макс, ты прелесть!– Эбби засмеялась.

– Вот мне никто не печет злаковые булочки, – вздохнула Джанет и сделала большой глоток пунша из стаканчика. – Макс, а если я встану на четвереньки и гавкну пару раз, ты испечешь для меня пирог?

– Оставь свои грязные фантазии для мужа, Джанет, – подмигнул Макс. – Я угощу тебя пирогом просто так. Приходите ко мне в кофейню, когда вам наскучит пение местных знаменитостей.

– Ой, что это?– вскрикнула Эбби, открыв свою сумочку. – Откуда оно здесь взялось?

– Ты в курсе, что люди уже изобрели ручки? – хихикнула Джанет, когда Эбби достала из сумочки большое черное перо. – А чернильницу тоже прихватила?

– Понятия не имею, как оно туда попало.

– Может, влетело, когда ты открывала сумочку в прошлый раз, чтобы расплатиться за клубничный маффин?– спросила Джанет.

– Наверное, – растерянно пробормотала Эбби, рассматривая перо. Точно такое же лежало вчера на ее крыльце.

– Дай- ка его сюда, – попросил Макс. – Очень похоже на перо ворона. Моя бабушка говорила, что если ты нашел перо ворона на пороге своего дома – жди беды. Это значит, что тебя преследуют темные силы. Перо нужно закопать под старым дубом – тогда беда пройдет мимо.

– Не слушай его, Эбби. Перо случайно залетело в твою сумочку, – Джанет вырвала перо из рук подруги и бросила на землю, наступив на него ботинком.

– Ничто не заставит меня поверить в мистику и в потусторонний мир, – сказала Эбби, стараясь не замечать жалобный писк, который доносился из-под ботинка Джанет.

Концерт проходил весело. Местные музыканты старались во всю. Ритмичная музыка завораживала, и усидеть на месте было сложно. Джанет танцевала посреди площади с молодым высоким парнем. Это был сын местного булочника, Фил. Фил давно поглядывал на Джанет, но считал свои шансы нулевыми. Запретная страсть разрывала парня на части, рисуя в молодом воображении непристойные картинки. Фил знал, что Джанет замужем и поэтому не позволял себе никаких намеков и вольностей. Парень очень удивился, когда Джанет сама его разыскала и пригласила на танец. Ах, если бы судьба чаще вспоминала о нем и делала такие подарки! У Фила голова кружилась от запаха любимой женщины. Джанет позволила ему вдыхать аромат своих волос и осторожно восхищаться их красотой. Фил был младше Джанет на целых десять лет, и выглядел рядом с ней беспомощным девственником.

Эбби наблюдала издалека, как Фил нежно обнимает Джанет за талию. « Лишь бы она не натворила глупостей. Хотя, я бы с радостью посмотрела на нагулявшегося Спенсера, который застал свою жену в постели с другим. Так ему и надо!» Эбби встала со скамейки и отправилась домой. Подруга взрослая и разберется сама. Эбби ненавидела лезть в чужую жизнь и давать советы. Ошибки помогают сделать эту жизнь интересной и запоминающейся. «Если Джанет согрешит сегодня ночью – это ее дело. Я тоже с удовольствием позволила бы Харви делать со мной в постели все, что он пожелает».