Робби - страница 29
— Милые штанишки, — сообщил Роберт, и Лиз снова опустила взгляд на «звёздочки».
— Спасибо.
Это замечание заставило её всё-таки вытянуть одни джинсы с полки и опять метнуться к ванной. () Когда спустя пару минут Элизабет вышла одетая и причёсанная, Роберт стоял, привалившись спиной к подоконнику и пил чай из стеклянной чашки. Её чашки. А он неплохо освоился!
— Ты готова ехать?
— Нет, — огрызнулась Лиз. — Ты вылил всю воду из чайника?
— Я куплю тебе что-нибудь по дороге. Поехали.
Кто бы ей сейчас напомнил, зачем она согласилась на эту авантюру? Ах да, она не соглашалась. Сначала её шантажировали, а потом поставили перед фактом.
— Нет уж. Сначала я заварю себе кофе в термокружку, потом соберу рюкзак, и только после этого мы поедем.
Роберт вздохнул, сделал глоток из чашки. Потом взял чайник, подошёл к раковине и набрал в него воду.
— Где термокружка? Я сделаю кофе, а ты соберешь вещи.
А вот это уже мило. Лиззи вытянула кружку из рюкзака и протянула рыжему лесорубу. Предупреждать о том, что кружку не мыли несколько дней, она не стала. Опять подбежав к шкафу, она стала вытаскивать оттуда всё подряд. Она же собиралась привезти в родительский дом какую-то свою одежду. Самое время. Судя по всему, теперь ей придётся бывать в Кливдоне чаще.
— Зачем такая спешка?
Он даже не поморщился, когда отвинтил крышку и на него пахнул затхлый запах. Неужели ожидал? Успел составить мнение о хозяйственности Элизабет? В общем-то она и не пыталась выставить себя аккуратисткой.
— Матери может понадобиться какая-то помощь перед вечеринкой, — сообщил Роберт, методично вымывая кружку от заплесневевшей кофейной гущи. — Она запланировала её в последний момент, скорее всего, чтобы познакомить меня с Трэйси Бакстер.
— Та девушка, от которой тебя нужно спасти? – спросила Лиз, заталкивая в рюкзак джемпер и еще одни джинсы. — Чего ты так боишься?
Роберт поморщился.
— Я не боюсь. Я устал. Даже если эта Трэйси Бакстер ужасно милая.
Чайник отключился. Роберт насыпал в кружку свежего кофе, залил водой и легко завинтил крышку. Лиз уже успела собрать всё, что ей было нужно, и сейчас наблюдала за его экономными чёткими движениями. Несмотря на внушительные габариты, двигался парень достаточно плавно, не задевал плечами шкафы, не гнул столовые приборы. Ужасный стереотип, но Лиззи почему-то казалось, что посуда должна хрустеть в его руках. Глупость страшная.
— Я готова, — сообщила Лиз, поймав себя на том, что рассматривает «стог» рыжих волос на макушке, профиль с прямым носом, щетину и ровно подстриженную бороду.
Роберт перевернул кружку над раковиной, проверил, чтобы не протекало, убедился, что закрыто герметично, и только тогда повернулся к Лиз.
Педант.
— Едем?
Она утвердительно мотнула головой, надела куртку, малиновую шапку и, прихватив рюкзак, вышла из квартиры. Когда Роберт проследовал за нею, и Элизабет заперла дверь, он отобрал у неё ношу, легко забросил себе на плечо и побежал вниз по лестнице. Ужасно самоуверенный тип. Но Лиз было приятно.
Элизабет уснула, как только они пересекли мост через Эйвон и за окнами стали мелькать поля. Быстро она. Они спорили, по какой дороге лучше ехать, потом Роб отвлёкся, чтобы включить радио и найти нормальную станцию, а когда заиграла музыка и он повернулся к девушке, она уже спала, продолжая удерживать на коленях термокружку. Роберт сбавил скорость, склонился в сторону и осторожно вынул её из тонких пальцев. Кисти Ягодки сразу расслабились и безвольно упали.