Робби - страница 32
— Мам! – проревел стоящий рядом лесоруб.
От его громкого клича Лиззи поморщилась и прикрыла рукой ухо. Над головой раздался топот, он пронёсся в сторону лестницы. На верхней ступеньке материализовалась высокая тонкая женщина со светло-каштановыми волосами. Лиз успела отметить, что Роберт определенно пошёл не в мать.
— Малыш! – радостно взвизгнула женщина и полетела вниз по лестнице.
На лице Элизабет расползлась недоверчивая ухмылка.
— Малыш? – сквозь сжатые губы переспросила она.
— Просто замолчи… — в тон ей ответил Роберт.
Больше он ничего не сказал: на его грудь обрушилась любящая мать. Будто он моряк, вернувшийся из кругосветки, или военный, объявленный пропавшим без вести. По крайней мере выглядело это именно так. Женщина целовала его в заросшие щёки, а он стойко терпел, аккуратно придерживая её за тонкую талию. Как вазу или хрусталь.
— С днём рождения, — прогудел Роберт в волосы матери во время очередного поцелуя в щёку.
Он немного отстранился, влез рукой во внутренний карман распахнутой куртки и вытянул оттуда какой-то конверт.
— Здесь сертификат в салон красоты… — Роберт замялся. – Я не знал, что ты хочешь, и коллега посоветовала купить его, — он поднял руку и неуверенно почесал заднюю поверхность шеи. – Я в этом не разбираюсь, но тебе должно понравиться.
— Что ты, Робби! – всплеснула руками его мать, отбирая конверт. — Не нужно было! Но мне конечно будет приятно получить массаж, — она отвернулась от сына и только сейчас взглянула на Элизабет. – А это у нас малышка Хэйл?
Лиз переступила с ноги на ногу.
— Здравствуйте, миссис Дадли, — смущённо пробормотала она.
Ей хотелось спросить, с какой стати она малышка, если в семье есть еще Марго, но промолчала. Острый, оценивающий взгляд миссис Дадли прошёл по ней всей, не упуская из внимания ни грубые ботинки, ни парку, ни розовые волосы. Не такую подружку она видела в мечтах рядом со своим сыном. Но затем на лице женщины снова расцвела улыбка, и она приветливо заглянула в глаза Лиз.
— Очень рада! – воскликнула она. – Но чего вы стали на пороге? Малыш, ты будто в гостях, а не в родном доме!
С этими словами Мириам Дадли развернулась и убежала в одну из комнат. Знакомство миновало, и пока без лишних вопросов. Но ведь это только начало…
— Кажется, мне нужно переименовать тебя в своём мобильнике, — прошептала Лиз, взявшись расстёгивать куртку.
— Это примитивно, — фыркнул Роберт, сбросив на пол её рюкзак.
Лиззи мило улыбнулась.
— Ты же не будешь против, Малыш?
— Боюсь представить, как я записан сейчас.
— Неизвестный, — пожала плечами Элизабет, подхватила рюкзак и отошла в сторону.
— Серьёзно? – хмыкнул парень. — Я же уже известный.
— Конечно. Малыш.
Роберт, который к этому моменту повесил обе куртки на вешалку, хотел что-то ответить, но из дверного проёма снова выбежала взволнованная Миссис Дадли
— Робби, покажи девочке дом, — скомандовала она.
— Может, тебе нужна какая-то помощь? – спросил её сын, развернувшись на пятках.
— Нет-нет, я заказала еду в «Лаймхауз», уже давно всё привезли. Сейчас я быстро накрою на стол, а вы можете побыть вдвоём. Гости начнут собираться примерно через полчаса.
И озорно подмигнув, миссис Дадли снова скрылась. Элизабет закатила глаза.
— Пойдём, любовь моя, — со сдавленным смешком проговорил Роберт. – Покажу где что находится.
Он опять без спроса отобрал у Элизабет рюкзак и, не оборачиваясь, легко побежал по ступенькам. Ощутив пустоту в руках, Лиз снова пожелала себе такого персонального носильщика. До чего же здорово!