Россиянин в Соединённом Королевстве - страница 21
Протягивает ей туфельки.
С а р а (бросаясь ему на шею). Я и без туфелек…
Тобиас обнимает её, их губы сливаются в поцелуе.
Занимается рассвет. В свете зари становится видно,
что в кустах прячется лорд Рагуэлл. В руках у него ружьё.
Л о р д Р а г у э л л. Он точно демон! Только демон смог бы в одну ночь получить графский титул, поместье в центре Москвы и царицины туфельки. Да какая разница, кто он! (бросает ружьё на землю) Лишь бы моя девочка была счастлива. А кузине Мэри, дочке дяди Алекса, я скажу, что выдал дочь за русского князя. Все знают, что у русских князей даже нужники из золота. Она умрёт от зависти, её-то герцог еле концы с концами сводит. Никогда в жизни ей таких туфелек не дарил.
Тобиас нехотя отрывается от Сары.
Т о б и а с. Нам надо идти, любимая, чтобы успеть на корабль. В переулке ждёт карета. Я арендовал упряжку арабских скакунов, им нет равных в Европе. Нас не догонит даже лучший жеребец твоего седьмого жениха.
С а р а (берёт Тобиаса за руку). Забудь о моём седьмом женихе. И обо всех остальных тоже.
Удаляются в сторону ограды.
Лорд Рагуэлл утирает слёзы.
Л о р д Р а г у э л л. Моя девочка и в заснеженной России не пропадёт. Она у меня умница! (смотрит вслед Саре) Да пребудет с тобой моё родительское благословение!
Тобиас достаёт из кустов лестницу, приставляет к ограде,
помогает Саре забраться наверх.
Перелезает сам, спрыгивает с другой стороны и ловит Сару.
Это сопровождается звуками песни, которую во второй сцене напевала Сара,
только теперь песня исполняется голосом Тобиаса.
With smiling words and tender touch,
Man offers little and asks for so much.
He loves in the breathless excitement of night,
Then leaves with your treasure in cold morning light.
Т о б и а с. Я забыл о самом главном!
Неохотно опускает Сару на землю и достаёт из сумки книгу.
Вручает её Саре.
Т о б и а с. Это тебе подарил сэр Айзек.
С а р а (восхищённо). Это та самая книга?
Т о б и а с. Да, это тот самый экземпляр.
С а р а (открывает книгу на титульном листе и читает дарственную надпись). Это не только мне, Тобиас. Смотри!
Тобиас наклоняется над книгой так, что его голова касается головы Сары.
Т о б и а с (читает вслух). Дорогим Саре и Тобиасу с наилучшими пожеланиями по случаю их бракосочетания. 21 апреля 1698. Лондон. Ис. Ньютон
Домашнее задание №3: От Бастилии до Версаля
London Times, четверг, 16 июля 1789
Поскольку события во Франции вполне естественно поглощают целиком внимание общества, мы взяли на себя труд собрать все происшествия, которые случились, и описать их настолько точно, насколько позволяют обстоятельства. В истории человечества мы не имеем прецедентов столь бессмысленных и постыдных эксцессов.
Готы и вандалы, когда они сравняли с землёй врата Рима и триумфально взошли на Капитолий, всё же сохранили те чувства, которые отличают разум человека от неуправляемых аппетитов дикого создания. Это правда, что они приказали римским леди подавать им вино под пальмовыми деревьями и заставили солдат прислуживать как рабов – но они не покушались на целомудрие первых и не лишали жизни последних. Совершенно другим было поведение французских варваров. Они восхищаются теми видами убийств, которые совершаются с особой жестокостью, и радуются каждому происшествию, которое унижает человеческое достоинство.
Наши информаторы – это очень честные и скромные люди, им мы обязаны нижеследующими подробностями. Многие факты сообщил нам один джентльмен, который наблюдал их своими глазами и покинул Париж во вторник. Эти факты не нуждаются в преувеличении. Невозможно добавить ни капли к чаше беззакония, уже наполненной до края.