Рождённая любить - страница 6



Обычным было состоянье знать в себе чужую боль.

Она мучителям своим желала блага, только блага.

Голодным, раненым, больным помогать, жила в ней тяга.

Гай

– Как можешь милость проявлять к врагам достойным осуждений?

Ведь им же совести не знать, не ощущать и угрызений.

Тала

– Хочу я очень в это верить, что к ним любовь ещё в пути.

Мою к ним жалость не измерить, их души жажду я спасти.

Им измениться надо, Гай. Тогда б не дикая среда,

Но окружал семью бы рай.

Гай

– И ты на острове года, однако, злыдней же не стала.

Тала

– Не знаю, мальчик дорогой, какого монстра съели сало?

Но совсем уж одичали. Другой бы шли они тропой,

Так может счастье повстречали?

Гай

– В таком ты счастлива житье? Полуголодная, в тряпье?

Тала

– Сама с собой живу в ладу, творю добро, что и желаю.

Спокойна совесть и к суду, коль тьму из сердца изгоняю.


Взъерошив волосы свои, подумал он, обняв колени:

«Вот так же жить ради любви и не иметь с врагами трений?

Смог бы я прощать, страдая? Ну уж нет, увольте Гая!

О таких ползёт молва, как о трусе не далёком.»

Гай

– Но ты терпишь униженье, когда всегда во всём права.

Тала

– Потому что ни на грам я не хочу быть зла истоком.

Ведь коль иссякнет в нас терпенье, таким же злобным стать и нам.


И улыбнулась грустно Тала, а принц, задумался немало.

XV

Пообедав каждый раз гномы шли в постель охотно,

Поваляться в тихий час. Но дельфин себя свободно

Не почувствовал, к досаде. Детка ж там посуду мыла.

Что его морской команде, ну, никак не подходило.

А раз сестра его звала, пытался он, уединиться.

Дабы Тала не смогла в море видеть его племя.

Знать пред ней ему открыться не настало еще время.

Гай

«Вот опять орёт там Кэт, властно требуя вниманья.

Но не стал бы этот «вред», из-за чувства состраданья,

Нарушать поочередность. Значит есть на то причина.

И приход ее не вольность, но какая-то кручина.»

Тала

– Ох, беда… вернулся он! Если их не сгонишь, Гай?

Попадут они в полон. К валуну плыви, давай!

Там две рыбки за скалой. В сеть такая же попала,

Как комарик в паутинки. Нет, постой, и я с тобой!


Допустить не мог провала. И парнишке лишь осталось,

Двум смущенным гладить спинки. И Талу к брату подведя,

Он сказал, сажая чадо: – Уж позволь малышке шалость,

Прокати вблизи, дитя. Позабавить крошку надо. —

Ну а сам, на Кэт взобрался.

Гай

– Вечность, так бы и катался на тебе, моя сестрица.

Кэт

– Я ж тебя подстерегу! Ах ты ж хитрая лисица!

Жаль, что сбросить не могу пред ребёнком тебя в море.

Но смотри как Тин увлекся. Узнаю себя в напоре.

А сейчас Гай приготовься вести слушать о Листаре.

Как ты думаешь, он где?

Гай

– Мне еще загадок паре не хватало в бытие.

Кэт

– Кстати, братец, о загадке. Сильно маг был огорчён,

Как узнал о порке он. Но метнулся резко к травке,

Как услышал о флаконе. За ним еле поспевая,

Я была уже в загоне. Но он дважды повторил…

Гай

– Что велел сказать для Гая?

Кэт

– Чтоб о гордости забыл и дразнить не смел он гнома.

Гай

– Что за странные приказы? Это значит от приёма

Их помоечной заразы отказаться мне нельзя?

Хоть отшлёпай ты меня, мой родитель дорогой!

Но на подвиг нет уж сил.

Кэт

– Свой отказ, такой крутой, лично сам и передай.

Но уверена, что мил будешь при свиданье.

Гай

– Все выкладывай, давай! Из тебя клещами знанье

Надо, Кэти, добывать.

Кэт

– Да, не долго встречи ждать. Пару часиков, как здесь,

Маг под солнцем ярым бродит. Ну, и как задире весть?

Гай

– Знает память моих лет, царь на землю не выходит,

Легкомысленная Кэт. Но коль сам пришёл владыка?