Читать онлайн Сборник - Рождественские сказки



© Волкова О. В., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Эксмо», 2021

История игрушек. Игрушечное Рождество

Энди играл в детской комнате. В одной руке у него был ковбой Вуди, в другой – космический рейнджер Базз Лайтер.

– Как тебе такое? – сказал мальчик голосом Вуди. – Рождество ты встретишь за решёткой!

Он опустил свинку-копилку Хэмма в старую обувную коробку с прорезями по бокам.

– И сидеть тебе долго-долго, – добавил он повелительным тоном Базза Лайтера.

В комнату зашла мама. Она присела на кровать и наблюдала за игрой сына.

– Энди, у меня для тебя сюрприз, – сказала она. – Ты же знаешь, скоро Рождество, и в этом году в качестве подарка… мы всей семьёй поедем в Большой каньон!

Мальчик уронил игрушки и радостно запрыгал на месте:

– Ура! Лучший подарок на свете!

Потом он поднял с пола космического рейнджера и ковбоя – своих любимых героев:

– А можно я возьму с собой Базза и Вуди?

– Думаю, лучше их оставить, – ответила мама. – У тебя не будет времени на игры. А теперь давай-ка, нужно собираться!

Как только Энди выбежал за мамой и дверь детской захлопнулась, игрушки ожили. Базз вскочил на ноги, а Вуди поправил ковбойскую шляпу.

– Вот и славно! – обрадовался зелёный динозавр Рекс, выбравшись из-под кровати. – В этом году подарок Энди – путешествие. Значит, никакие новички не займут наше место!

– А я боялся, что Энди подарят компьютерную игру, – признался Хэмм, вылезая из коробки.

Тут игрушки заговорили наперебой.

– Постойте-ка, – приказал Вуди и вышел на середину комнаты. – Это, конечно, здорово, что нас не заменят новые игрушки. Но знаете, что ещё это значит? Рождество без Энди.

Все затихли. Без Энди? Это же будет совсем не Рождество!

У радиоуправляемой машинки грустно опустились уголки переднего бампера. Пёс Спиралька повесил голову. Даже невозмутимые зелёные солдатики нахмурились.

Базз Лайтер подошёл к Вуди и положил ему руку на плечо.

– Энди уедет, но это не значит, что у нас не будет праздника! Мы устроим игрушечное Рождество!

Вуди окинул взглядом друзей и заставил себя улыбнуться.

– Базз прав, – вздохнул он. – Мы здорово повеселимся!

Но глубоко в душе ковбой понимал, что этого не будет. Они могут устроить собственное Рождество, это правда. Только вот без Энди праздника не получится.

Когда мальчик с родителями отправились в путешествие, игрушки начали готовиться к сочельнику. Нужно было многое успеть. Они мастерили украшения, репетировали песни и выбирали друг другу подарки.

– Пс-с-с, Вуди, иди сюда, – громко прошептала девушка-ковбой Джесси. Она пряталась за стопкой книг. – Смотри, что нашла, – гордо сказала она, показывая ему красную бандану.

– Как здорово, Джесси, – обрадовался Вуди. – Булзай её уже сто лет ищет!

– Знаю, – улыбнулась подруга. – Будет отличный подарок.

Потом тряпичного шерифа окликнул заводной пингвин Хрипун:

– Идём петь рождественские песни!

– Иду, – отозвался Вуди. «Может быть, с песнями получится создать рождественское настроение», – подумал он.

Хрипун включил магнитофон по имени Майк, и, как только заиграла музыка, его скрипучий голос превратился в глубокий баритон. Сначала он во всё горло пропел потрясающую версию песни «В город едет Санта-Клаус». Затем перешёл к джазовой «Снеговик Фрости». Но как только пингвин затянул «Грустное Рождество», Вуди не выдержал. Песня навеяла мысли о том, как грустно ему будет без ребёнка.

– Хрипун, Майк, ещё увидимся, – быстро сказал ковбой, приподнимая шляпу.

Он ушёл, а игрушки продолжили петь.

Вуди был рад, что у друзей праздничное настроение. Но сам он ни на секунду не мог забыть о том, как скучает по Энди.

Ковбой перебрался на другую сторону комнаты.

– Эй, Вуди, не хочешь помочь нам с украшениями? – предложил Спиралька. – Смотри! – Он ткнул Вуди носом в бок и закричал: «Давай!» Тут же два резиновых инопланетянина взмыли вверх и протянули по шкафу гирлянды из красных и зелёных пуговиц.

– Неплохо, Спиралька, – сказал шериф, одобрительно кивая.

Затем он взглянул на зелёных солдатиков. Вместе с командиром они развешивали по комнате серебристые игральные фишки, которые напоминали снежинки.

– Отличная работа, Сержант!

– У нас есть даже рождественская ёлка, – радостно сообщил Спиралька и показал на дерево, полностью сделанное из ватных шариков. Его обвивали красные и зелёные ленты для волос, наверху завязанные в бантик. Под ёлкой уже лежали подарки, завёрнутые в блестящую бумагу и украшенные цветными бантами.

– И правда, как заснеженная, – отметил Сержант.

Вуди невольно улыбнулся. Его впечатлило, что друзья так дружно работали, чтобы сделать Рождество по-настоящему счастливым.

Наконец пришёл тот самый день – двадцать четвёртое декабря. Сочельник.

Игрушки часами секретничали и шептались, а на улице тем временем стемнело. Все собрались у ёлки, чтобы встретить праздник, но Вуди держался поодаль. Он всё думал об Энди.

– Эй, шериф, – к нему подошёл космический рейнджер. – Чего такой грустный? Смотри, какой замечательный вечер за окном… сегодня же канун Рождества!

– Не знаю, – уныло ответил Вуди. – Без мальчика всё не то.

– Верно, – отозвался Базз. – Совсем не то. Но кроме Энди у тебя есть и другие друзья. Пойдём!

Он приобнял ковбоя, и вместе они отправились к остальным. По дороге они услышали, как фарфоровая пастушка Бо Пип читает друзьям рождественскую сказку. Перед ней собрались полукругом самые новые игрушки, у которых ещё ни разу не было Рождества.

Бо весело подмигнула Вуди.

И – о чудо! – на сердце у него стало легче.

Базз подвёл Вуди к ёлке. У подножия стоял Волшебный экран, напоминавший собой камин, а на нём был нарисован пылающий огонь. Поблизости из разноцветных кубиков была выложена надпись: «С РОЖДЕСТВОМ».

– Свет, Сержант! – скомандовал Базз.

Сержант отсалютовал и нажал выключатель.

– А сейчас вы увидите рождественскую магию, – объявил космический рейнджер и нажал кнопку на правой руке. На белую стену выстрелил красный лазерный луч. Базз нажимал кнопку снова и снова – так быстро, что было не разглядеть его пальцев. Он двигал луч то вправо, то влево, то вверх, то вниз. Свет пульсировал в темноте, и на стене возникало представление из танцующих снежинок, конфет и несметного множества игрушек: кукол, поездов и мишек.

У Вуди от удивления раскрылся рот и расширились глаза.

– Ничего себе, Базз, – выдохнул он. – Как здорово! Я и не знал, что ты можешь…

Вдруг его прервал весёлый возглас: «Хо-хо-хо! Р-р-а-а-р-р!» – и к ёлке примчалась радиоуправляемая машинка, замаскированная под сани. За ней выскочил динозавр Рекс. На нем была борода из ваты и красный колпак.

– Простите за рёв, – застенчиво проговорил он, хоть никто и не испугался. – Иногда забываю, что я Санта-Клаус, а не свирепый жуткий зубастый хищник!

Рекс вытаскивал из-под ёлки подарки и вручал их каждой игрушке. Плюшевый конь Булзай очень обрадовался потерянной бандане. А говорящий экран с клавиатурой Мистер Спелл получил новые батарейки.

– Ты стал замедляться, – объяснил Спиралька.

Баззу достался мощный четырёхканальный приемник, чтобы улавливать сигналы из далёкого космоса. Друзья смастерили его из маленькой картонной коробки, блёсток со старого кукольного платья и нескольких метров изоленты.

– Спасибо, ребята! – сказал растроганный космонавт. – Давно о таком мечтал!

Одна из кукол подарила Джесси светлое платье. А поросёнок Хэмм получил в копилку настоящий четвертак.

– Ого-го! – воскликнул он. – Это же двадцать пять пенни! Пять пятицентовиков! Две десятки и пятицентовик! Я невероятно рад!

Пастушка Бо Пип в качестве подарка притянула Вуди к себе и крепко поцеловала. Он покраснел, прямо как рождественские огоньки.

– Ну ладно тебе, Бо, – смущённо пробормотал ковбой.

Он обвёл друзей счастливым взглядом. Базз оказался прав. Рождество без Энди не лучше и не хуже. Просто другое. Провести время с друзьями и близкими – людьми или игрушками, – вот в чём главный смысл этого праздника.

– Эй, Базз, Вуди, ребята! – виляя хвостом, позвал Спиралька с края кровати. – Гляньте!

Он отодвинул штору. За окном медленно падал снег.

– Снежное Рождество! – прошептал Спиралька. – С Рождеством всех!

Вуди широко улыбнулся.

– С Рождеством!

Русалочка. Подводное Рождество

Как-то зимним вечером русалочка Ариэль подплыла к поверхности океана, чтобы полюбоваться прекрасным замком. Она мечтала о жизни на суше с тех пор, как впервые побывала у берега.

Вместе с русалочкой плыла рыбка Флаундер, её лучший друг. А позади торопливо грёб клешнями краб Себастьян. Отец Ариэль, царь Тритон, приказал ему следить за дочерью.

Рассматривая замок, Ариэль заметила множество мерцающих огоньков.

– Смотри, Флаундер! – воскликнула она, привлекая внимание рыбки. – Интересно, почему замок и холмы сверкают так ярко. Как будто их засыпало звёздами. Но это же невозможно!

Когда друг взглянул на огоньки, его большие глаза стали ещё больше.

– Кажется, это из замка, – предположил он.

Каждый вечер на закате Ариэль и Флаундер возвращались на поверхность, чтобы посмотреть на огоньки. И каждый раз замок светился всё ярче. А скоро засияли и земли вокруг него.

Однажды ночью чайка по имени Скаттл заметила, как Ариэль и Флаундер наблюдают за огоньками. Она взмахнула крыльями и приземлилась на камень, за которым прятались друзья.

– Вижу, вы наслаждаетесь праздниками! – сказал пернатый приятель.

Ариэль была рада увидеть Скаттла. Он знал много интересного о людях и их делах.

– Праздниками? – удивилась девушка.

– Именно, – кивнул Скаттл. Он любил рассказывать русалочке о жизни на суше. – Когда люди наряжаются и украшают все вокруг.

– А что там за огоньки? – спросила Ариэль.

– Чтобы встретить праздники, люди зажигают свечи, – объяснил Скаттл. – И много-много веселятся.

Потом он рассказал всё, что видел в замке. В большом зале стояло огромное дерево, украшенное гирляндами и мишурой, а в столовой всё ломилось от яств.

А ещё, добавила чайка, двадцать пятого декабря люди дарят друг другу подарки, чтобы выразить любовь. Они разбрасывают повсюду блестящие обёртки и кричат: «С Рождеством!»

– О да, – заключил Скаттл. – Праздники – то ещё зрелище.

Ариэль слушала в восхищении. Как бы ей хотелось тоже повеселиться! Она представила, как будет петь, пировать и дарить подарки семье! Ей стало грустно, ведь в родном океане не празднуют Рождество.

– А что если нам тоже устроить праздник? – вдруг спросила Ариэль у Флаундера и продолжила, расплываясь в улыбке: – В нашем дворце можно украсить большой зал. А потом я поищу подарки сёстрам и папе. Может быть, узнав о праздниках, он поймёт, что люди не так уж и плохи.

Следующие несколько дней Ариэль, Флаундер и Себастьян готовились к своему первому Рождеству. Они насобирали множество необычных ракушек, морских звёзд и водорослей и украсили большой зал сверху донизу.

Краб следил, чтобы отец и сёстры Ариэль не заплывали в зал. Иначе никакого сюрприза не получится!

В самом конце друзья смастерили из водорослей большое дерево и повесили на него разноцветные ракушки.

– А теперь – свечи, – объявила русалочка, когда подводная ёлка была готова.

Но где же их взять? Без них не будет сияющего волшебства.

И тут у русалочки появилась идея!

Она решила поискать их в гроте с сувенирами. Там девушка хранила вещи, собранные после кораблекрушений. Среди них нашлись золотые подсвечники, но самих свечей не было – они всплыли на поверхность.