Рубиновые слезы декаданса - страница 5
Что мне этот мороз?
Лишь бы душа горела,
Вспоминая о вас!
Лишь бы тонуло небо
В глубине ваших глаз!
Я прошу
Вы не Галатея, а Лаура…
Это в чем-то иронично и печально.
Ваша совершенная фигура,
Словно свет, – тепла, и изначальна.
Вы… источник смерти, или жизни;
Вы… ворота рая, или ада;
Самая безумная надежда,
Самая желанная награда;
Солнца свет, и тьма из преисподней;
Жар огня, и ветер нежной муки;
Дар блаженной милости Господней, —
Плод греха упавший Еве в руки.
Ваши взоры, – сумасшествия напиток,
И прозрение для мертвеца слепого.
Я прошу, – еще немного… пыток!
И еще… тепла, – тепла живого!
Темное облако
Я могу вас назвать, – моя милая!
Я могу вас назвать, – моя нежная!
Лишь свечей тоскливо сияющих
Мне для вас не зажечь в эту ночь.
Как мне хочется видеть сияние
Ваших глаз меня восхищающих.
Как мне хочется поцелуями
Вам безумными… но помочь.
Провести вас в леса хрустальные
Где поют голоса замерзшие;
Где склоняются белые ангелы
В чьих глазах пустота высот.
И звучать колокольчиком тоненьким, —
Пьяным голосом тихим ласковым;
Пить напиток небес возвышенных
С пальцев ваших как мед из сот.
Я могу вас назвать, – как мне хочется!
Я могу вас позвать. – не ответите!
Лишь блеснете улыбкой утренней.
И молитв вам не слышать моих.
Одиночество, – не спасение!
Одиночество, – это облако
Оно темное и беззвучное
И на нем вовсе нет… двоих.
Кто-то…
Мне в рукав заползла мышка.
Кто-то вас назовет, – малышка…
Поцелует вас в тонкие плечи,
И погасит волшебные свечи.
Кто-то вас обнимет, украдкой.
Назовет вас, – нежной и сладкой.
Поцелует вас в страстные губы…
Ах, мои желания, так глупы!
С кем-то вы… игривая мышка.
У кого-то в глазах, – вспышка;
У кого-то в руках… ваши руки.
Ах, со мной засыпают, муки.
Кто-то тронет вас тихо дыханием;
Обернется вашим… сиянием.
Вам посмотрит в глаза, – я знаю.
Ах, зачем я ночью страдаю.
Ах, любовь! Озорная мышка,
Почему мне не звать вас, – малышка;
Не кусать за сладкое ушко.
Ах, поверьте… я ваша игрушка.
Меч самурая
Ваши губы, – меч самурая,
Приготовленный для сеппуку.
Он окрасится ярко-красным,
Поглощая горькую кровь.
Госпожа, прошу вас, примите
Как возможно принять награду, —
Мою смерть, и мою любовь!
Ваша шея, как рукоятка.
Она гладкая, словно море;
Словно ваши нежные очи, —
Их загадочный теплый туман.
Погруженная в мое тело
Без надежды, и без остатка…
Госпожа, прошу вас, поверьте
Моя мука… никак не обман.
Ваша грудь, как последние вдохи!
Я виновен! Я это признаю.
Обвините меня… обвините!
Я в туман молчаливо уйду.
Мне так сладко! Так больно…
Так больно!
Я веду аккуратно рукою,
Словно лаской по вашей коже
В совершенном чудесном бреду.
«О белом снеге я подумал ночью…»
О белом снеге я подумал ночью.
Я представлял, как он кружится над землей;
Как падают снежинки в ваши руки,
И отзываются небесной тишиной.
Темно и тихо! И не дрогнут звезды.
Не закачается капризная Луна…
А знаете, мой мило спящий ангел,
По моему, Луна в вас влюблена.
И мое сердце вздрогнет, и затихнет.
И пропастью откроются глаза, —
Я буду представлять вас близко-близко,
Смотря в окно на эти небеса.
«Я слишком поздно повстречал вас на пути, …»
Я слишком поздно повстречал вас на пути, —
Уже, когда почти устал влюбляться.
О Господи, прости меня… прости.
Вы не моя… не смею и пытаться.
Зачем же я был вами опьянен
Как мальчик, что не знает большей муки?
Скажите мне, зачем же я влюблен
В такие ваши… ласковые руки?
В тот ветер, что играет в волосах
И так желает, – хоть на миг, – остановиться
На ваших страстью огненных губах?
Похожие книги
В основе всякого искусства Должна быть Муза. У поэта она особая, Как Солнце, что неподвластно никому! Она, как тайна вечной жизни; Источник сладостной печали…
Любовная лирика; Мистика и эзотерика; Философские рассуждения о любви. В книге присутствуют библейские и мифологические сюжеты.
В центре сюжета молодой детектив полиции Дориан Кинг, обладающий, помимо небывалой проницательности, редчайшим даром. Кинг умеет визуализировать образы собственного Разума и Сердца, одушевляя их и общаясь с ними в нужных ему ситуациях.
Великий Гусляр… Этот город невозможно найти ни в одном, даже самом подробном, географическом атласе, но на карте русской фантастики он выглядит заметнее иных столиц. Кир Булычев с присущим ему неподражаемым юмором, мудрой иронией и язвительным сарказмом поведал нам о нравах и порядках Великого Гусляра, о его жителях и необычайных происшествиях, то и дело приключающихся с ними. И пусть описываемые события порой выглядят совершенно невероятными, не