Рука «Анклава» - страница 16
– Идем за город, к шахте Ванаминго. – Фил показал рукой, в какую сторону. – Да, погуляли мы с ним как-то по горам и пустошам. Нормальный мужик, но перестраховщик. Насчет рейдеров не беспокойся, на караван с семью охранниками они не позарятся, слишком опасно.
Мы прошли мимо нескольких домов и вышли за город. Вдалеке виднелись наземные постройки шахты и служебные помещения, но мы двинулись в другую сторону. Отойдя от построек, мы нашли удобную площадку с кривыми деревцами поблизости. Я уже допил «Нюка-колу», Фил взял бутылку и установил ее в развилке сухого дерева на высоте головы человека. Затем отсчитал двадцать пять широких шагов от цели. Ногой провел черту, обозначавшую огневой рубеж, и позвал меня:
– Иди сюда. Доставай свой «Десерт Игл».
Целый час мы занимались тем, что я пытался поразить цель, а Фил давал советы: как держать пистолет, как прицеливаться и как рассчитывать погрешность на ветер. В результате, к тому времени, как солнце скрылось на западе, я сначала разнес бутылку, затем поразил несколько камней, которые Фил устанавливал на дереве. Один раз к нам подошел городской охранник, обеспокоенный звуками выстрелов, но, удовлетворившись объяснением, удалился. Мощный пистолет в момент выстрела тяжело бил по кистевым суставам, руки быстро утомлялись, но Фил снаряжал магазин за магазином и передавал их мне. Ствол дерева оказался измочален попаданиями мощных патронов, а мои руки уже отказывались подниматься и совершать пальцами действия, хоть отдаленно напоминающие нажатие на спусковой крючок.
Попутно с обучением Фил рассказывал мне, что ему удалось узнать из разговоров в Реддинге. Оказывается, падение странного объекта видели как минимум двое шахтеров, которые задержались в шахте Ванаминго и возвращались домой в темноте. Однако им практически никто не поверил – решили, что перетрудились или перебрали после рабочего дня. Грохот тоже многие слышали, но для Реддинга звуки взрывов привычны, поэтому никто особо не удивился и не смотрел в небо, а земля здесь почти всегда дрожит. Таким образом, никого в Реддинге ночное происшествие не поразило, и, кажется, никто не собирался снаряжать экспедицию на поиски странного объекта. Я слушал, но времени на осмысление у меня не было, потому что я стрелял, стрелял, стрелял. Мои руки уже ныли от боли, я с трудом поднимал тяжелый пистолет, а указательный палец посинел от нажатия тугого спуска, когда Фил заявил, что на сегодня довольно, но что это только начало.
– Тебе еще предстоит научиться стрелять на бегу, стрелять по движущейся мишени, стрелять на звук и много еще чего. Я не собираюсь тебя опекать в пустыне, где опасен каждый куст. К тому же умелый напарник – надежная гарантия общей безопасности. Если понадобится, я надеюсь, что смогу поручить тебе прикрыть мне спину.
Когда стемнело, мы вернулись в центр города, зашли еще раз в салун «Маламут». Наши бывшие коллеги уже изрядно загрузились алкоголем, и обида могла подвигнуть их на необдуманные поступки. Решив их не смущать, взяли еду с собой и пошли к стоянке каравана Билла. Фил предположил, что пьяницы, скорее всего, останутся в номерах «Маламута», поэтому мы спокойно расположились в шатре каравана Броккен-Хиллс. Караванщик не возражал. Похоже, он понимал необходимость нашего ухода. Я вспомнил, как Фил с ним секретничал о чем-то. Перед сном я пообещал себе обязательно узнать у Фила причину, почему караванщик позволил нам уйти.