Руны огненных птиц - страница 23
– Зачем ты это делаешь? Ты в самом деле боишься, что я предам тебя?
Она сжала руки сильнее, а после переплела их пальцы. Ситрик замер, не понимая, что она сделает в следующий миг.
– Боюсь, – прошептала она.
– Я же пообещал. Я принесу покров. Если я сказал, то я исполню всё, что требуется. – Он замолк, прежде чем произнести то, что давно зрело на языке. Сглотнул и медленно произнёс: – Ты мне лишь мешаешь.
Ингрид сузила глаза недобро.
– Знаешь, сколько раз ты мог погибнуть в пути? Знаешь, как я путала твои следы в лесу, пряча тебя от псов Ольгира? Если я оставлю тебя, ты пропадёшь.
– И кто тогда принесёт тебе покров? – Ситрик грустно усмехнулся.
Ингрид не отвечала.
– Ты не дашь мне погибнуть, госпожа. – Он боялся этих слов, но продолжал говорить. – Госпожа мёртвых. Госпожа Зима. Если я погибну, тебе придётся просить отца принести покров, но ты дорожишь им. Им, не мной.
– Ты дорог мне.
– Лишь как тот, кто обречён найти покров.
Она сильнее сжала его пальцы, оглаживая их. Наверное, со стороны они сейчас выглядели как любовники, не будь Ингрид воплощением тьмы и холода. От этой мысли Ситрику стало дурно.
– Отпусти меня, – прошептал он.
– Не хочу, – так же тихо произнесла Ингрид.
– Ты душишь меня. Я справлюсь сам, – осторожно подбирая слова, сказал Ситрик.
– Я не могу.
– Я принесу тебе покров, лишь будь добра ко мне, госпожа.
– Знала бы я, что такое добро.
Ситрик почувствовал, что замерзает. Он задрожал от холода, что тёк по его венам, вытесняя кровь.
– Я был добр к тебе, – с горечью произнёс Ситрик. – Но ты не понимала этого. Или понимала, но… решила обратить это себе во благо. Мне во зло.
Ингрид отвела лицо, но тут же вновь посмотрела на Ситрика.
– Не прогоняй меня. Я не хочу оставаться одна.
– Будь рядом, но… но не мучай меня. Пожалуйста.
Лицо Ингрид становилось всё злее от каждого произнесённого им слова. Он что-то говорил и делал не так, но не мог понять что. Он лишь хотел быть с ней честен.
– Я уйду, но ты погибнешь без меня, – прорычала она, напоминая. – Ты обязан мне жизнью.
– Нет, я обязан тебе смертью. Я и так убил Оль… волка, которому ты посулила погибель. И теперь хочешь от меня ещё и покров. Торопишь меня, пугаешь меня…
Ингрид так сильно стиснула его руки, что Ситрик перестал их чувствовать. Лишь видел, как они дрожат. Он боялся её. Боялся, что она прямо сейчас убьёт его, а после отыщет кого-нибудь ещё, согласного принести ей Зелёный покров. Какого-нибудь дурачка, такого же наивного, как он.
Ситрик зажмурился, пытаясь обуздать свой страх, а после уже совершенно спокойно посмотрел в глаза Смерти. Лицо Ингрид было перекошено от гнева.
– Отпусти мои руки, Ингрид. – Надо же, он даже не сказал «госпожа».
Но владычица мёртвых замерла, не в силах пошевелиться.
– Ты хочешь предать меня, да? Хочешь остаться со своей птицей.
– Отпусти меня, – терпеливо повторил Ситрик, дивясь своей смелости.
– Оставишь меня наедине с призраком волка…
– Отпусти.
– Нет.
Она закричала, наконец отпрянув и отбросив его окоченевшие руки. В ноздри ударил запах жжёной плоти. Ингрид визжала, прижимая к телу обожжённые ладони, влажно сочащиеся. Ситрик посмотрел на свои руки, объятые рыжим огнём. Он не чувствовал жара, лишь лёгкую щекотку. Пламя играло на его пальцах, танцуя и сплетая языки в подобие драконьих узоров.
– Уходи, – твёрдо произнёс Ситрик.
Ингрид забилась в угол, но скалилась оттуда, как загнанный зверь.