Русский Паримийник - страница 7
Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их. Тогда всё вместе раздробилось: железо, глина, медь, серебро и золото сделались как прах на летних гумнах, и ветер унёс их, и следа не осталось от них; а камень, разбивший истукана, сделался великою горою и наполнил всю землю. Вот сон!
Скажем пред царём и значение его.
Бог небесный воздвигнет царство, которое вовеки не разрушится, и царство это не будет передано другому народу; оно сокрушит и разрушит все царства, а само будет стоять вечно, так как ты видел, что камень отторгнут был от горы не руками и раздробил железо, медь, глину, серебро и золото. Великий Бог дал знать царю, что будет после сего. И верен этот сон, и точно истолкование его!»
(Дан. 2:31–36, 44–45)
Тропарь пророчества, глас 6:
Воссиял еси, Христе, от Девы, Разумное Солнце Правды: и звезда Тя показа, в вертепе вмещающася, Невместимаго. Волхвы наставил еси на поклонение Твое, с нимиже величаем Тя: (поёт) Жизнодавче, слава Тебе!
Хоры попеременно поют: Жизнодавче, слава Тебе!
Чтец читает Псалом 92.
По-церковнославянски:
Господь воцарися, в лепоту облечеся.
Облечеся Господь в силу, и пропоясася.
Ибо утверди вселенную, яже не подвижится.
Готов престол Твой оттоле, от века Ты еси.
Воздвигоша реки, Господи, воздвигоша реки гласы своя.
Возмут реки сотрения своя, от гласов вод многих.
Дивны высоты морския, дивен в высоких Господь.
Свидения Твоя уверишася зело.
Дому Твоему подобает святыня, Господи, в долготу дний.
По-русски:
Господь царствует; Он облечён величием.
Облечён Господь могуществом и препоясан
Ппотому вселенная тверда, не подвигнется.
Престол Твой утверждён искони: Ты – от века.
Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.
Откровения Твои несомненно верны.
Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.
Когда хор замолкает, чтец:
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Воссиял еси, Христе, от Девы, Разумное Солнце Правды: и звезда Тя показа, в вертепе вмещающася, Невместимаго. Волхвы наставил еси на поклонение Твое, с нимиже величаем Тя: (поёт) Жизнодавче, слава Тебе!
VII
Пророчества Исаиина чтение
Младенец родился нам – Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира. Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это. (Ис. 9: 6–7)
VIII
Пророчества Исаиина чтение
Продолжал Господь говорить к Ахазу, и сказал: «Проси себе знамения у Господа Бога твоего: проси или в глубине, или на высоте». И сказал Ахаз: «Не буду просить и не буду искушать Господа».
Тогда сказал Исаия: «Слушайте же, дом Давидов! Разве мало для вас затруднять людей, что вы хотите затруднять и Бога моего? Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Эммануил. Он будет питаться молоком и мёдом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе».
И сказал мне Господь: «Возьми себе большой свиток и начертай на нём человеческим письмом: Магер-шелал-хаш-баз». И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, – и приступил я к пророчице, и она зачала и родила сына. И сказал мне Господь: «Нареки ему имя: Магер-шелал-хаш-баз, ибо прежде нежели дитя будет уметь выговорить “отец мой”, “мать моя”, – богатства Дамаска и добычи Самарийские понесут перед царём Ассирийским».