Рябина в шоколаде - страница 8



Конечно, еще не ярмарочное время, но надо было заглянуть в антикварную лавку и привезти в подарок мистеру Бойду советских ёлочных игрушек. Наверное, его русская жена посчитала бы это хламом из своего прошлого, но без её осуждающего взгляда, думаю, американский дедушка оценит такой презент по достоинству и даже позволит мне самой украсить рождественскую ёлку моею сосулькою… Спросить Илону, где здесь барахолка? Вот сейчас и спрошу…

Ой, а это мой дедушка: улыбка до ушей, глаза горят… Где он, непонятно — лицо во весь экран, говорит явно с телефона.

— Джулия! — почти орёт. — Я сумел поменял тебе билет на Юнайтед на шесть вечера, так что у тебя в запасе будет три часа. Меня убедили не рисковать — вдруг на паспортном контроле задержка выйдет, тогда никакие служащие аэропорта не помогут...

— А как же ночной полёт? — чуть ли не с минутными паузами спросила я, не совсем отойдя от шока.

Он бы ещё за пять минут мне самолеты поменял! Конечно, кто платит, тот и билеты заказывает… И всё же это не комильфо. Хотя кто поймёт этих американцев!

— Ничего, — улыбался мистер Бойд. — Ночь так ночь! К часу точно дома будем. Скажи, что я принял правильное решение. Ну, скажи!

— Да, это хорошая идея, — отчеканила я, глядя на зажатый коленями крохотный чемоданчик с моими скромными пожитками. У беженцев и то тюки больше!

— Я могу переночевать в Лос-Анджелесе, если вам так будет удобнее. И прилететь утром, тогда мы избежим дождя и темноты. Возможно ли ещё раз перенести билет? Мистер Бойд, вы меня слышите?

— Слышу и не понимаю, почему ты называешь меня мистером? Мы же договорились на Найла. Пожалуйста, без сэр и прочей формальной ерунды. Иначе я буду думать, что нанял личного помощника, а не пригласил в гости писательницу.

Хотелось ответить «Да, сэр!», но я просто кивнула — он видит меня, всё в порядке.

— Нет и ещё раз нет! — повысил голос мой собеседник. — Ты не будешь одна ночевать в ЭлЭй.

— Найл, я не потеряюсь в Лаксе, уверяю вас, — говорила я про аэропорт Лос-Анджелеса. — Доберусь уж до гостиницы…

— Я знаю, что ты большая девочка, — перебил меня гавайский дедушка. — Мне это не подходит по другой причине. У меня назначена встреча на Большом Острове, которую я не могу переназначить, и я не хочу ночевать в гостинице. Знаешь, высыпаюсь теперь только в собственной постели. Наспался в гостиницах, было время. Проворочаюсь и не усну. Так что лучше не лягу в девять спать, вспомню молодость. Потом у меня будет всё время на свете, чтобы отоспаться. Ты ж всё равно неделю в себя приходить будешь. Так что больше планы не меняем. Ясно?

— Ясно!

«Сэр!» я проглотила, как и кофейно-кислый ком, поднявшийся из моей взволнованной груди. Теперь меня не будут встречать с самолета в Лос-Анджелесе, и мне самой придётся иметь дело с офицерами американской пограничной службы. Еще как развернут меня… По гостевой визе еду работать… И врать нельзя. Найл предупредил — так и говори, что едешь писать роман, если спросят. Да, еду! Еду писать роман и никак не в гости. В гости я к Илоне Кошкиной приехала!

Ой, забыла… Илона теперь Измайлова…

На свадьбу свекровь подарила молодым квартиру. И не где бы то, а возле Измайловского парка. У богатых свои причуды, мой дедушка Бойд тоже преподнесёт мне немало сюрпризов — можно не сомневаться. Как и Илона Измайлова, бывшая Кошкина, у которой оказались на меня далеко бегущие планы: я должна была стать звездой сюжета о преображении… Из пугала в ещё большее пугало, потому что мерки красоты салонов красоты моим не соответствовали.