Рыжая 5. Пропавшее Рождество - страница 18
– Договорились, – вздохнула она. – Только давайте завтра, поближе к вечеру. А еще лучше, послезавтра.
– А сегодня?
– Сегодня я хочу отдохнуть. Восстановить силы.
– Тогда давайте после обеда? Я попрошу художника подождать в холле.
«Вот репейник проклятый»!
Хотя с художником… Почему бы и не пообщаться, вдруг, он симпатичный? И холостой.
– Зачем же в холле? – Даша вздохнула. – Терпеть не могу обедать в одиночестве. Пусть уж тогда составит мне компанию.
Полицейский расцвел, как новогодняя елка.
– Мадемуазель, вы ангел! Я покидаю вас, но надеюсь, мы скоро встретимся.
– Даже не сомневаюсь. И передайте вашему Микеланджело, что я жду в ресторане ровно в три.
Глава 4
1
Все столики в ресторане, конечно, уже были заняты. Правда, за большими столами свободные места еще оставались, но сейчас меньше всего хотелось незапланированного общения и новой порции расспросов. Решив переждать, Даша присела за стойку бара. Деликатный Жан-Жак, заметив, в каком она настроении, даже не стал расспрашивать, чем закончилась встреча с инспектором.
– У мадемуазель опять нет аппетита?
– Напротив, мадемуазель чертовски голодна. – Она поерзала на стуле, пытаясь устроиться поудобнее. – Сейчас в ресторане слишком людно, придется немного потерпеть.
– Может, бокал вина?
– С удовольствием.
Однако, спокойно пересидеть ей все равно не удалось. Стоило взять бокал в руки, как к стойке подошли две дамы.
– Добрый день, мадам, здесь свободно?
Послать их к черту было бы невежливо, и Даша обречено кивнула.
– Да, конечно.
Жан-Жак тут же потянулся за какими-то бутылками.
– Доброе утро, дамы. Вам как всегда?
– Да. – Женщины с нескрываемым любопытством принялись ее рассматривать.
– Как вы себя чувствуете? – наконец спросила высокая, крепко скроенная блондинка с короткой стрижкой и крупным выразительным ртом, обведенным красной помадой. На вид ей было около сорока. Ну или она хорошо сохранилась. – Меня зовут Катарина. Катарина Мюльке, – и протянула руку с ярко-красными ногтями.
– Очень приятно. – Даша нехотя протянула ладонь. – Дариа. Можно просто Даша.
Рукопожатие было крепким до хруста.
– Очень приятно. А это моя подруга – фрау Фиона Пикше.
Фрау Пикше, слава Богу, сидела на расстоянии и руку жать не пришлось. У нее были мелкие невыразительные черты лица и выглядела она явно старше подруги, хотя, возможно, дело было в прическе. Голова была покрыта мелкими фиолетовыми колечками, будто связанными из старого бабушкиного букле.
– Мы уже все знаем!
– Это хорошо, – Даша сделала глоток и слабо улыбнулась. – Значит, мне не придется ничего рассказывать.
Дамы рассмеялись.
– Так как вы себя чувствуете? Как насморк? Прошел?
Ну супер! Известие о ее соплях попало на передовицы всех местных сплетниц.
– Чувствую себя уже намного лучше, спасибо.
– Вчера ночью я слышала, как вас осаждали полицейские. Что они от вас хотели? Вы не похожи на преступницу, – фраза прозвучала с явным подтекстом.
Эти две пираньи явно жаждали подробностей допроса. Не желая подбрасывать дополнительные дрова в костер местных пересудов, Даша постаралась отшутится:
– Лучше бы я и в самом деле оказалась преступницей – по крайней мере знала бы о чем рассказать.
– Так, значит, вы не из русской мафии?
– Увы.
– Почему увы?
– Потому, что лишаю вас темы к утреннему кофе.
Закинув голову, Катарина громко рассмеялась, обнажив крупные ровные зубы.
– А-ха-ха! Для больной вы уж слишком язвительны! Хотя абсолютно правы – лишняя тема для сплетен нам бы не помешала. И все-таки, почему вас осаждает полиция? Вы ведь и носа не высовывали с тех пор как приехали.