S-T-I-K-S. Ночь грядущая - страница 36



– Ты бы мне еще печенья соленного предложил, – недовольно пробормотал Фил, – после пробежки самое оно.

Сверху усмехнулись и снова спустили котелок, на этот раз в нем лежала бутылка с холодной водой. Фил вытащил бутылку, открутил пробку и уже собирался сделать глоток, но остановился. Налил холодную воду себе в руку и брызнул ее в лицо Маринки. Девушка судорожно вздохнула и открыла глаза. Фил успокаивающе положил ей руку на плечо.

– Все, все. Успокойся. Мы выбрались, – сказал он, протягивая ей бутылку с водой.

Маринка, расслабившись, откинулась на опору вышки и сделала пару жадных глотков.

– Прости, что я вырубилась. И чуть нас не подвела под монастырь.

– Что? Подвела? Да ты перепугала этого рубера до поноса! И спасла нас! Если я захочу пойти поохотиться на монстров, ты будешь приглашена первой.

– Ерунда. Нам просто повезло. Вот с Поэтом мы могли творить дела.

– Какие?

– У него был дар, идеально подходящий к моему. И мы смогли вместе завалить скреббера.

У Фила вытянулось лицо. Как ему рассказывали на базе, охота на скребберов очень увлекательна. Но только когда у тебя за плечами есть небольшая армия, а также поддержка артиллерии и авиации. И без всей этой мелочевки охота быстро превратиться в суицид.

Фил собрал свои мысли в кучу и уже хотел спросить о даре Поэта, как к вышке подкатил их транспорт. Не роскошный лимузин конечно, но довольно просторный и комфортный минивэн.

6. Глава 6

Водитель минивэна лихо подъехал к огромным металлическим воротам стаба и резко затормозил. Голова Маринки соскользнула с плеча Фила, девушка открыла глаза и непроснувшимся взглядом обвела окружающее пространство.  

– Конечная, приехали, – объявил водитель.

Фил отсчитал ему оговоренное вознаграждение и помог Маринке выбраться из машины. Наемник оглядел Колизей – снаружи стаб выглядел гораздо внушительнее Порта. Высокий бетонный забор с колючей проволокой, два бруствера по обе стороны ворот, с установленными там «зушками» и башня танка, торчавшая из окопа – все это говорило о том, что жители Колизея хотели жить счастливо и по возможности долго.

– Пойдем, нам туда, – махнула Маринка рукой в сторону бревенчатого КПП стоявшего возле ворот. Перед входом на контрольный пункт толпилась небольшая очередь из бродяг всех мастей. Пристроившись в ее конец, Фил спросил у Маринки:

– Почему стаб называется Колизей? Снаружи больше похоже на гарнизон.

– Колизей стаб торговый. Самый крупный из всех, которые я знаю. А торгаши должны не только получать прибыль, но и тщательно ее охранять. У них тут бзик на безопасности.

 – Ну и хорошо. Не надо будет никого освобождать и власть в стабе захватывать. Хоть выспимся по-человечески.

– Не знаю, – покачала головой Маринка, – этот как раз тот случай, когда перебор хуже недобора.

В том, что к безопасности в Колизее относились очень серьезно, Фил убедился уже через несколько минут, когда они зашли в здание КПП. В просторном деревянном кабинете новоприбывших встречали два бойца с внушительными пушками и зверскими рожами. И одна крайне колоритная личность – субтильный пятидесятилетний хипарь, с жиденькой бородкой, круглыми очками и цветастой лентой в волосах.  

– Я… – начала было говорить Маринка.

– Тебя помню. Маринка, – прервал ее хипарь, – а это кто с тобой?

– Фил меня зовут, – представился наемник.

– Фил. Ага. А крестил кто? – продолжил допрос хипарь.

– Утопленник, – Фил начал проговаривать легенду, которую он разучил на базе.