Сага об орке. Начало - страница 21



На завтрак были перловая каша, неожиданно вкусная (пробовал я разок перловку, в студенческой столовой, единственный вывод, который сделал – больше не есть, никогда, ни под каким соусом), вяленая рыба, сыр. Много сыра здоровенными ломтями. Запивали все квасом – тем напитком, который я пробовал в бане. Тогда я еще не решил – пиво это или квас, но сейчас было утро, и признать напиток пивом я не мог. Что я, алкаш какой, начинать утро с пивчанского?

Наконец женщины быстро убрали посуду, и над столом возвысилась фигура местного главы семейства.

– Значит так, – начал он не громко, низким рычащим голосом, – как вы все знаете, вчера вечером к нам приехали люди ярла, достойные мужи Ва́рди и Хрок. – хозяин повел рукой, мужики степенно изобразили что-то типа кивка головой, дескать вот они мы. – Тяжелую весть принесли они в наш дом… – оратор насупился, – Все вы знаете моего брата, Бра́на, его одаль в полудне пути отсюда, на побережье. Кто-то напал на него ночью. – вздох, – Из всех выжил младший сын Бра́на – Асгейр. Его ударили по голове, но рука нападавшего дрогнула, удар пришелся вскользь. К сожалению, от удара он лишился памяти. – Йорген взглянул в мою сторону, и тут же взгляды остальных домочадцев скрестились на моей фигуре. А хозяин продолжал. Он снова обвел всех тяжелым взглядом. – Нельзя оставлять добрых орков без погребения. Кроме того, нельзя и хозяйство наших родичей оставлять без присмотра. Поэтом я решил ехать. Со мной поедут: Фри́тьеф, Ма́ри, Фини́р и Ви́ва (кивнула головой орчанка, готовившая нам ужин). Ма́ри, – Йорген посмотрел на молодого упитанного орка, – возьми с собой Э́йдис, вам возможно придется там остаться.

– Тогда я возьму и Фри́тту, – второй сын Йоргена переглянулся с сидящей напротив орчанкой, рядом с которой едва возвышалась над столом совсем малышка, «на наши деньги» – ясельного возраста.

– Хм… – Йорген пожевал губами, – не рано ей?

– Она уже совсем взрослая, – горделиво ответила ее мать, судя по всему – Э́йдис, жена Ма́ри. – Будет мне помогать с хозяйством.

– Хорошо, – кивнул глава дома, – Фини́р, Ви́ва, вы тоже там задержитесь, Ма́ри будет нужна помощь. Возьмем с собой так же Грай и Гу́ди.

– Отец, возьми меня с собой, – подал голос старший сын.

– Нет, Си́гмунд, – отец тяжеловесно покачал массивной башкой, – на тебе хозяйство. Помни – в первую очередь сено, а у нас его мало. Всех на сенокос и сушку. Я вернусь дня через два.

– Я поеду! – порывисто вскочил Калле, от которого я дожидался подвоха весь завтрак.

– Ты тоже останешься здесь, – пригвоздил пацана отец. – Кто-то должен помогать старшему брату.

Явственно скрипя зубами пацанчик опустился на свое место.

Йорген еще раз обвел свинцовым взглядом домашних, пожевал губами, будто вспоминая, не забыл ли чего.

– Все, – хлопнул рукой по столу, – собираемся. Остальные – за работу.


И тут подал голос я

– Уточню, на всякий случай. Я ведь тоже еду?

Впечатление у присутствующих – столб, подпирающий крышу, заговорил. Глава семейства так и выкатил на меня свои глазенки. Но что-либо сказать мне не успел.

– Тебе то, что там делать? – с явно читающимся презрением усмехнулся Ка́лле. – Может ты у нас знаток погребальных обрядов? Или великий следопыт, по следам определяющий, кто же напал на одаль?

Окружающие оценили высказывание говнюка легкими улыбками. Я деланно оглянулся по сторонам, серьезно взглянул на Фри́тьефа, сидящего с другого бока.