Сакура в снегу - страница 6




Япония. Глава 2.2.

Вечером мы собрались на кухне поужинать. Она была очень просторная, с большим столом посередине, несколькими шкафами у стены, раковиной и газовой плитой на три конфорки. Окно на полстены и такой же широкий подоконник, как у нас в комнате.Больше всего меня впечатлила мойка, она была просто огромной.

Лена доставала из шкафа и расставляла на столе красивые кружечки. Оля жарила тосты, а затем мазала их джемом. Это всё, на что у нас хватило фантазии в первый день нашего пребывания в Японии. Хлеб был не просто мягким, а воздушным и пах совершенно по-другому, не как русский. Клубничный джем почти без ягод и больше походил на желе. Звякнул тостер, подавая Оле очередную порцию тостов. Ароматный запах чая поплыл над кружками, наполняя собой всю кухню.

– Мммм, как вкусно пахнет, – сказала Наташа.

– Всем привет, – поздоровались с нами две вошедшие светловолосые девочки, они приехали на контракт несколько месяцев раньше нас. И перед работой вышли познакомиться.

– Я Ева! – Очаровательно улыбнулась первая, невысокого роста.

– Я Эрэна, то есть Лена, но для японцев Эрэна, так как в японском нет звука "Л"!

Вероятно, японцам нравятся блондинки, подумала я, машинально поправив свои тёмные с бордовым отливом волосы.

– Вас уже поделили по клубам? – спросила Ева.

– Мы что, разве не в одном клубе работать будем?

– Нет, у хозяина их два, один здесь, внизу, а второй только открывается, на соседней улице.

На кухню зашёл сам хозяин клубов. Симпатичный японец лет сорока. Правда, очень суетливый, что создавало впечатление нервозности. Ещё он любил выдать какую-нибудь пошлую шуточку на русском. Мат – часто первое, что учат иностранцы, он не исключение.

– Ну как? Устроились? – поинтересовался он. Потом окинул каждую из нас взглядом и вызвал некоторых девочек сделать шаг вперёд.

– Вы выходите на работу в новый клуб "Miss international", остальные в клуб внизу? – вынес вердикт он. – Девочки, всем выспаться, завтра к 18:30 красивыми спуститься для работы вниз, – попрощался и покинул нас.

Новый клуб находился на Янагасе – улице ночных развлечений. Мы с Олей и ещё несколькими девочками попали в тот, что на первом этаже в нашем доме, с красивым названием "You and heart" (ты и сердце). Минус, что этот клуб находился далеко от основной улицы с ночными развлечениями, мало шансов, что будут заглядывать случайные прохожие в поисках места для вечернего времяпрепровождения. Зато плюс, что нам не надо было никуда идти, только спуститься вниз. То же самое, что работать дома!


....

– Итак, девочки, работаем мы с воскресенья по четверг с семи вечера до двух ночи, – объяснял нам тенчё (менеджер клуба), через девочку-переводчика.

Мы нарядные и накрашенные стояли полукругом перед ним в отдельной комнатке.

– В пятницу и субботу в клубе проходит дискотека, поэтому в эти дни вы заканчиваете работу в час ночи. По желанию можно приходить на дискотеку и развлекать гостей. За напитки, которые будут заказывать клиенты на дискотеке, тоже идут комиссионные, – продолжал он.

– Остальные тонкости работы вам объяснят девочки, которые уже работают. Слушайте их, смотрите на них и учитесь. А теперь за работу! – он указал рукой на дверь.

Конечно же, наша милая Лариса Константиновна готовила к работе, занимаясь с нами японским. Но, к сожалению, она была очень далека от этой самой работы. Она не знала системы и всех тонкостей. Хостессу недостаточно быть просто красивой. На такую работу надо ехать с холодным сердцем и расчётливым трезвым рассудком, иначе денег не заработать. У меня отсутствует первое, и по этой причине временами помутнения со вторым. На самом деле расчётливых девушек с холодным сердцем, которые приезжают на контракт в первый раз, очень мало. Попав в какой-то странный мир, в другое измерение, мы все теряли голову, влюблялись, заводили бойфрендов, и забывали зачем прилетели.