Сакура в снегу - страница 9
Стафф вернулся к небольшому шкафчику, похожему на микроволновку, открыл его и вытащил оттуда маленькое белое полотенце, свёрнутое в трубочку. Вернулся к столику и протянул полотенце гостю. Тот сразу же вытер руки и протёр лицо, аккуратно свернув, положил рядом.
Мы заворожённо наблюдали за его действиями, это была какая-то фантастика, точно другой мир.
Сразу подумали, что этот клиент, скорее всего, важная "шишка", поэтому стафф прямо расстилается перед ним. Но оказалось, что так встречают всех клиентов и тех, кто в костюмах, и тех, кто в обычной одежде, даже тех, кто в робе. Мы забыли первое правило: окяксан равно бог! А ещё, восемьдесят процентов клиентов были в костюмах. Наличие которого не говорит о высоком статусе, потому что в Японии строгий дресс-код, работники фирм ходят в костюмах. Таких мужчин называют "кайщаин" (работник фирмы, японский), а девочки между собой их называли "белые воротнички". О статусе мужчины проще было судить, исходя из его возраста, чем старше мужчина, тем вероятнее, что он занимает высокое положение.
– Ева! —стафф сделал жест рукой, указывая в сторону гостя, – пятый столик.
Ева поднялась и грациозно продефилировала к столику. Там она остановилась напротив окяксана, поклонилась, что-то сказала ему. Окяксан расплылся в улыбке и кивнул. После этого Ева села рядом с ним. Стафф, опустившись на одно колено, что-то спрашивал. Затем вернулся к бару, и вот он уже с подносом, на котором возвышаются ведёрко со льдом, бутылка виски и пара стаканов, спешил обратно к столику.
– Девочки, у вас с собой есть зажигалки? – поинтересовалась Эрэна.
– Нет, – покачали головами, – мы не курим.
Эрэна сходила к бару и вернулась с пятью зажигалками. Раздав их нам, сказала:
– Обязательно купите зажигалки и носите с собой, кексам нужно будет подкуривать сигареты, как только он вытаскивает сигарету, вы уже должны быть наготове с зажигалкой. Только очень близко к лицу не подносите и слишком далеко тоже плохо, тогда кексу придётся тянуться. В общем, потренируйтесь пока здесь друг с другом. И да, нужно менять пепельницу, как только в ней окажется второй окурок, не больше. Пепельницы должны быть чистыми.
Снова зазвенел колокольчик, все девочки подскочили: "Иращаимасе!"
В клуб зашла компания из пяти мужчин, все были в костюмах и белых рубашках, на шее каждого аккуратно завязан галстук. Стафф проделал тот же ритуал. В этот раз нас покинула Эрэна, стафф внимательно окинул нас взглядом и выбрал Аниту, Шерон, Натали и меня.
– Смотрите, что буду делать я, и делайте так же, – сказала Эрэна.
Подойдя к гостям, Эрэна поклонилась. Мы последовали её примеру.
– Можно, мы присядем? – спросила она гостей, указывая рукой на диван.
– Ничёсебе, у них ещё и разрешения сесть надо спрашивать, – прошептала Шерон.
Гости кивнули, и мы расселись рядом с ними.
– Девочки, очень нужная фраза "суватте ий дэс ка?" (можно мне сесть? – японский) – учила нас Лариса Константиновна. В моем блокноте она так и была помечена как "важная фраза".
– Прежде чем сесть с гостем за стол, надо будет спросить у него разрешения, – нас тогда это очень веселило. Все мы, конечно, знали, что клиент всегда прав, но вот что клиент равно бог, ещё нет!
В течение вечера тенчё вызывал каждую из нас, чтобы сфотографировать.
– А фотографирует-то зачем? – Шерон вытащила помаду и подкрасила губы.
– На рекламный щит перед входом, – объяснила Ева, – чтобы гости сразу видели, какие девочки работают в клубе.